Translation for "vermoegen" to english
Vermoegen
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Warum soll Julika es vermögen?
Why should Julika be able to manage it?
Und nach dem Krieg erbten Sie das Vermögen Ihres Vaters.
And after the war you were able to claim your parents’ estate.
Aber das werden sie. Bestimmt. Und der Erste, der dieses Bedürfnis ausbeuten kann, wird ein Vermögen machen.
But they will. They will. And the first person able to exploit that need will make a fortune.
»Ihr werdet keinen einzigen Sueldo aus seinem Vermögen bekommen.«
“You will not be able to use a single penny of his fortune.”
»Aber wie konnte er ein Vermögen hinterlassen, wenn er keines besaß?«
But how was he able to bequeath a fortune when he did not have one?
Er hatte die Steuern auf ihr Vermögen nicht bezahlen können, und alles außer dem Hause war dahin.
He hadn’t been able to pay the taxes on her estate.
Im Laufe der Jahrhunderte häuften sie ungeheure Vermögen an.
Over the centuries you can imagine how much wealth they were able to accumulate.
Sie haben wahrscheinlich Recht damit, dass wir den Schaden nicht zu reparieren vermögen.
“You’re probably right about our not being able to repair the damage.
Ich werde immerzu auf die Suche gehen können, und sie werden mir ein Vermögen dafür bezahlen!
‘I’ll be able to go off on quests all the time and they’ll pay me a fortune to do so!
ich beginne zu glauben, daß irgend etwas an mir ist, was die Leute scheinbar nicht herauszubringen vermögen.
I begin to think there is something about me which people don't seem able to make out.
Schiffe mit einem Vermögen von wenigen hundert Licht.
Ships capable of a few hundred lights.
Warum sollte das destruktive Vermögen des Menschen nicht für etwas Nutzbringendes eingesetzt werden?
Why not use man’s destructive capability for something useful?
Die Frau Fürstin hält tüchtige Hofärzte, die jede Krankheit zu heilen vermögen.
The duchess retains excellent court medics, fully capable of curing any malaise.
»Wir werden nicht viel mehr tun können, als wir vermögen«, sagte er leiser und wärmer.
‘We won’t manage to do much more than we’re capable of,’ he said more quietly and more warmly.
Außerdem verfügte Ricky nicht über körperliche Vorzüge, wie sie das Urteilsvermögen eines Mannes zu trüben vermögen.
Besides, Ricky didn’t have physical specifications capable of warping a man’s judgment.
Und er war ein in jeder Hinsicht besonnener und tüchtiger Ge schäftsmann, der sich schon ein enormes Vermögen erwirtschaftet hatte.
In all ways he was a prudent, capable executive, and he had amassed an enormous fortune.
Sie hatten Jahrhunderte Zeit, um Vermögen anzuhäufen, Grundbesitz an sich zu reißen, Armeen aufzubauen … wer weiß, wozu sie in der Lage sind.
They’ve had centuries to amass fortunes, acquire property, build armies…Who knows what they are capable of?”
Sie überschätzen das Vermögen der Solaren Abwehr oder unterschätzen die Größe des Arkon-Imperiums", sagte sie mit leichtem Tadel.
Either you overestimate the capabilities of the Solar Defence or you underestimate the size of the Arkonide Imperium," she said with a slight reproving tone.
Norbanus und Cyzacus wirkten zu selbstbewußt, um sich einem politischen Emporkömmling anzuschließen – und schlau genug, selbst ein Vermögen zu machen.
Norbanus and Cyzacus seemed too self-reliant to follow the lead of an entrepreneur from the political world - and too capable of making money on their own account.
Kein Mensch ist so genial, ein so großes Vermögen ungeschoren durch dieses Chaos zu bringen, sag ich dir. Absolut ausgeschlossen.
No one is capable of keeping a fortune like that intact through all those chaotic times, I tell you. That’s absolutely out of the question.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test