Translation for "vermachen" to english
Translation examples
verb
Ich vermache mich dem Staub.
I bequeath myself to the dirt.
Ursprünglich habe ich sie Madame Chateaubriand vermachen wollen.
My plan was to bequeath them to Madame Chateaubriand.
Hiermit vermache ich mein gesamtes Vermögen …
I hereby bequeath my entire estate…
Ich scheide als Luft. Ich vermache mich dem Staub.
I depart as air. I bequeath myself to the dirt.
Die Marquise wird uns ihr gesamtes Hab und Gut vermachen.
The Marquise is about to bequeath us all her worldly goods.
»Ich, Doktor Hachmed Ben Kibitzer vermache hiermit ...«
‘I, Dr Ahmed ben Kibitzer, hereby bequeath—’
Ich vermache Dir Alberts gesamte Texte, Videos und Tonbänder.
I bequeath you all Albert’s papers, videos and audio tapes.
Er schrieb seinen Namen der Geschichte ein, da er ihn nicht seinen Nachkommen vermachen konnte.
He left his name to history, since he could not bequeath it to descendants.
Daher vermache ich dir hiermit die Ländereien und das Schloss von Caerlaverock in Rionnagan.
So I hereby bequeath to ye the lands and castle o’ Caerlaverock in Rionnagan.
»Kinder?« »Natürlich nicht.« »Da stellt sich die Frage, wem du meine Schwester vermachen wirst.
     'Any children?'      'Of course not.'      'There is always the question to whom you will bequeath my sister.
verb
»Vermach es einem Hundeasyl.«
Leave it to a dog’s home.”
Wem soll ich das Haus vermachen?
Who shall I leave it to?
ihm ihr Geld vermachen sollen?
leave her money to him?
»Und wem, zur Hölle, werden Sie es vermachen
‘And who the hell will you leave it to?’
Ich könnte Afrika noch mehr vermachen.
I could leave more to Africa.
Wir vermachen alles dem jeweils anderen Überlebenden von uns.
We each leave everything to the surviving one.
»Du wirst staunen, was ich dir in meinem Testament alles vermache
“You’ll be amazed what I’m going to leave you in my will.”
»Dann vermach einen Teil einem Wohltätigkeitsverein«, sagte ich.
Leave some to charity, then,” I said.
»Vermach James dein Geld«, sagte ich.
Leave your money to James,” I said.
Ich glaube, ich werde es Julia und Charles vermachen.
I think I shall leave it to Julia and Charles.
verb
Hier, ich vermache es Ihnen schriftlich.
Here; I'll write it out, willing it to you."
Ich werde ihn dir vermachen.« Sie lachte wieder.
I’ll will it to you.” She laughed again.
Sie können die Eule Ihren Erben vermachen.
You can will the owl to your heirs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test