Translation for "verlobten" to english
Verlobten
verb
Translation examples
verb
Ich war einmal verlobt.
I was betrothed, once.
Einschließlich meiner Verlobten?
Including my betrothed?
Und zwar als eine, die nicht mehr verlobt war.
And one no longer betrothed.
Dein ehemaliger Verlobter?
Your former betrothed??
Und Ihr seid doch meine Verlobte!
And you are my betrothed!
»Das können sie nicht, denn Harry ist mein Verlobter
‘They cannot, he is betrothed to me.’
Ich kämpfte um mein Verlöbnis, doch ich war gar nicht mehr verlobt!
I was fighting for my betrothal but I was not betrothed.
Keinen Verwandten oder Verlobten der Tochter.
No relative or daughter's betrothed—'
Meine, äh … Sie ist meine Verlobte.
My, ah . . . She is my betrothed.
verb
»Wenn Tessa mit dir verlobt sein soll, braucht sie einen Ring.«
“If she is meant to be affianced to you, Tessa will need a ring.”
Er ist verlobt, mein Lord und Gemahl. Mit einem VaPalkirn-Kind.
He is affianced, my lord husband. A VaPalkim child.
Ich war der Meinung, daß Ihr Verlobter Sie begleitet.
I would have thought your affianced would have escorted you.
»Sie sind verlobt, nicht wahr?«, fragte Poirot mit einem verschmitzten Lächeln.
'You are affianced, is it not so?' demanded Poirot, with a sly smile.
Ich war verlobt mit einem Offizier, der sich, wie ich herausfand, eine Dirne hielt.
I was affianced to an officer, and I found he was maintaining a jade.
Sie ist mit dem Bruder des Prince of Wales verlobt – dem Duke of Buckingham.
She is affianced to the brother of the Prince of Wales—the Duke of Buckingham.
»Sir, vergessen Sie nicht, daß ich so gut wie verlobt mit Mr. Archer bin.« »Ach wirklich?
‘Sir, you must remember I am almost affianced to Mr Archer.’ ‘Indeed?
das verlobte Paar eilte an seine Plätze, brachte seine Kleidung in Ordnung, ließ Orphia sitzen.
the affianced couple hurried to their posts, tidying themselves up, leaving Orphia where she sat.
»Dein schamloses Beispiel, Schlachtenmeister, der du dich unter Verachtung unserer Trauergebräuche mit Mercy-Rosmar verlobt hast, hat Eadnar dazu verführt, das Andenken meines verstorbenen Sohns zu schänden.«
“It is your shameless example, Battlemasler, presuming to affiance yourself to Mercy-Rosmar in defiance of our mourning customs, that has led Eadnar to profane my late son’s memory.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test