Similar context phrases
Translation examples
verb
Er wollte die Welt nicht verlassen, und wusste jetzt doch, dass er sie verließ, oder dass sie ihn verließ.
He did not want to leave the world, and yet he knew now that he was leaving it, or that it was leaving him.
verb
Erwartete Joseph wirklich, dass sie ihr Leben verließ, so wie er sie verließ? Tja, dann.
Could Joseph really mean for her to abandon her life, just as he had abandoned her? Well, then.
verb
verb
Die Colonisten verließen den Nautilus keinen Augenblick.
The colonists did not quit the "Nautilus" for a moment.
Dann verließ er sie plötzlich und verschwand spurlos.
Then, quite suddenly, he left her and disappeared.
verb
Dann verließen ihn einen Augenblick die Kräfte. »Ach ich kann nicht mehr!« murmelte er.
Then his strength forsaking him, "Oh! I can do no more!" he murmured.
»Trotzdem blieben Sie bei ihm, als der Rekonziliationsversuch fehlschlug. Sie verließen ihn nicht, um in diese Domäne zurückzukehren.«
“And yet when the Reconciliation failed you didn’t forsake his company and return to this Dominion?”
»Er ist hier, nicht?« sagte Lori, die die Sicherheit der Tür verließ und die Kammer zu Rachel hin durchquerte.
"He is, isn't he?" Lori said, forsaking the safety of the open door and crossing the chamber towards Rachel.
Mehrere grell geschminkte Frauen kreischten ein freudiges Hallo, verließen aber ihren Sitz auf diversen männlichen Gästen nicht.
Several garishly made-up women squealed their hellos, but did not forsake their perches on various male customers.
Dort verließ sie den Korridor und begann mit einem zweiten Aufstieg, der sie ebenfalls mit Dunkelheit konfrontierte, bis sich hinter einer weiteren Ecke silbriges Licht herabsenkte.
Forsaking the passageway, she began a second ascent, this one also leading into darkness, until she rounded a corner and a sliver of light descended to meet her.
Sie verließen die Zivilisation des zwanzigsten Jahrhunderts für eine winzig kleine Welt, die noch so primitiv war wie zu der Zeit, als noch kein Mensch auf der Erde gewandelt war.
Forsaking twentieth-century civilization for a little microcosm of a world still as primitive as it might have been long before man had trodden the soil in his present form.
Er verließ den Helm und schwebte flügelschlagend über der Schulter des jungen Mannes, setzte sich jedoch nicht darauf – er hatte einen verlockenderen Landeplatz entdeckt: Auf der Schulter eines Rikschakulis schillerte, von glänzenden Schweißtropfen bedeckt, eine rotblaugrüne Drachen-Tätowierung.
Forsaking the helmet, it fluttered its wings just above the young man’s broad shoulder, but did not actually alight – it had spotted a more interesting landing place: a colourful tattoo, glistening with little drops of sweat, on a rickshaw man’s shoulder: a dragon in blue, red and green.
Man merkte kaum, dass man das Festland verließ, als der Highway einen in die Bucht mündenden Kanal überbrückte. Dicht am Ufer der Insel ragten runde Pfähle wenige Meter aus dem Wasser. Oft hockten braune Pelikane darauf und erholten sich vom Fischen. Die Fische waren mittlerweile bestimmt ohnehin schon verseucht.
You hardly knew you were forsaking the mainland when the highway bridged over a channel leading into the bay. Near the edge of the island, round timbers jutted a few feet above the water, and brown pelicans often perched there, a respite from scooping up fish that were probably contaminated by now anyway.
verb
verb
Die beiden verließen den Raum, wobei sie sich angeregt unterhielten.
The two of them moved away, buzzing.
Sie verließen die Straße und stapften durch kniehohes Gras.
They moved away from the road, walking through knee-high grass.
Sie heirateten, bekamen Kinder, aber schließlich verließen sie das Dorf.
They married, had children, but eventually moved away from the village.
Als er die schützende Kapsel verließ, wollte er danach greifen ...
He touched it—tried to—as he moved away from the capsule’s protective solidness.
Sprage verließ die Leiter und stieg aufs Hauptdeck hinab.
Sprage moved away to the ladder and climbed down to the main deck.
Jackson verließ seine Position an der Rückwand des Aufzugs und schlich sich zur Tür.
Jackson moved away from the wall and crept up to the open doors.
Wir verließen Malcasa Point, und die Albträume verschwanden.
We moved away from Malcasa Point, and my nightmares rather quickly lost their intensity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test