Translation examples
verb
Die Piper 90 verlegt das Rohr.
Piper 90 is laying the Pipe.
Die Piper 90 heißt übrigens nicht so, weil sie Rohre verlegt.
Piper 90 isn’t called that because it lays Pipe, by the way.
Er verlegt Winkel durch die gegen das Lineal sich sträubende Natur. Er wird stark.
He lays down angles in the random land. He grows strong.
Die Größenordnung, in der Minen in Italien und Nordafrika verlegt wurden, ist unvorstellbar.
The scale of the laying of mines in Italy and in North Africa cannot be imagined.
Im allgemeinen zieht man erst die Innenwände hoch und verlegt die Wasser- und Stromleitungen.
Usually you put up the inner walls and lay the groundwork for water and electricity.
Die von ihm verlegten Betonplatten werden ihn als Mieter in diesem Haus überdauern, könnten sogar seinen Aufenthalt auf Erden überdauern;
The slabs he is laying will outlast his tenancy of the house, may even outlast his spell on earth;
Die Überlandstraße, von der meine Mutter gesprochen hatte, führte durch den Wald. An ihr entlang wurde gerade eine neue Wasserleitung verlegt.
The highway that she’d mentioned cut through the forest and they were laying a new water pipe alongside it.
Neville und ich verlegten beide gerade ein Rohr, als Cassies Brüste von Körbchengröße D auf C schrumpften.
Lloyd and I were both laying pipe when Cassie's breasts went from a D cup to a C.
Man kann mit ihm über Müll reden, doch wenn das Gespräch auf die Kosten für Heizöl oder darauf, wie man Pflastersteine verlegt, kommt, ist ihm das auch recht.
He can talk about litter, but when the topic shifts to the price of heating oil or the correct way to lay a paving stone, he can shift with it.
gingen auf die Knie und verlegten, und hinterher sagte Meschullam zu mir: »Na, Irale, leg du auch ein paar Fliesen, es ist doch dein Fußboden.«
Later Meshulam said, “Nu, Iraleh, why don’t you lay a few tiles, too. It’s your floor.”
verb
„Wenn sie nicht verlegt wurde.“
If it hasn't moved.
Können sie rasch verlegt werden?
Can they be moved fast?
»Weil es eins war, bis man es verlegte
‘It used to be one until they moved it.’
»Er muss sofort verlegt werden.«
He needs to be moved immediately.
»Aber warum werde ich verlegt
But why am I being moved?
Also, wohin hat man Sie verlegt?
Now, where have they moved you to?
Man verlegte mich aus der Krankenstation.
They moved me out of the medical wing.
Sie sollte in die Intensivstation verlegt werden.
She was going to be moved to an intensive care ward.
Sie haben ihn ins Bezirksgefängnis verlegt.
"They're moving him over to the parish jail.
Es wird im Laufe des Jahres verlegt.
It moves throughout the year.
verb
»Sie haben ihn verlegt, aber ich ...«
‘They’ve transferred him, but I—’
Ist er verlegt worden?
Did they transfer him?
In ein anderes Gefängnis verlegt?
Transferred to another prison?
Aber er wurde verlegt.
But he was transferred out.
»Wurde nach Saughton verlegt
Transferred to Saughton.’
»Sie wurde verlegt, Sir.«
“She was transferred, monsieur.”
»Man hat sie in eine Spezialabteilung verlegt
She's been transferred to a special wing.
Einige werden in andere Anstalten verlegt.
Some get transferred to other facilities.
Code schwarz, also kann man ihn auch nicht verlegt haben.
He’s on code black, no transfer.
Danach wurden sie nach Malmö verlegt.
Then they were transferred to Malmö.
verb
Sie werden verlegt.
They will be shifted.
Marti ihn in seine Klinik verlegt?
Marti had him shifted to his clinic?
Also hatten sie das Lager verlegt, weiter von dem Tier weg.
So they had shifted camp then, away from the beast.
Die Schlacht verlegte sich langsam auf ein anderes Feld.
The battle was about to shift to different ground.
Die auf Marik stationierten Truppen können verlegt werden.
The units stationed on Marik can be shifted.
Ranke verlegt jeden Mond seinen Bau.
Tangle shifts his den every moon.
Ich weiß, sie haben uns verlegt wegen dieses verdammten russischen Frachters.
I know, they shifted us to make way for that damned Russian freighter.
Der Mann, der den Schläger hielt, verlegte sein Gewicht vom einen Bein auf das andere.
The man holding the club shifted his weight from one leg to the other.
Jetzt Leal.« »Ja.« »Warum verlegt er sein blutiges Geschäft hierher?«
Now Leal.” “Yes.” “Why shift his blood sport here?”
verb
Oder verlegt hat. Oder was auch immer.
Or misplaced it. Or whatever the hell he did.
»Du hast ihn bestimmt verlegt
“You probably just misplaced it.”
Mir hat er gesagt, er hätte ihn nur verlegt.
He said he misplaced it.
»Haben Sie Ihren Konferenzausweis verlegt
“Have you misplaced your conference badge?”
Ich habe meine Uhr verlegt.
I seem to have misplaced my watch.
»Tut mir leid.« »Und Sie können es nicht verlegt haben?«
“Sorry.” “You couldn't have misplaced it?”
Ich habe seine Informationen verlegt.
“Somehow, I think I misplaced his info.”
Wie kann Calvin seine Krone verlegt haben?
“How could Calvin misplace his crown?”
Anscheinend sind die Unterlagen verlegt worden.
It seems the paperwork has been misplaced.
verb
»Ein Buch auf spanisch, das zuerst in Frankreich verlegt wurde?«
“A book in Spanish, first published in France?”
Wer Zeitungen besitzt und verlegt, ist ein reicher Mann.
Newspapers are owned and published by rich men.
Mr. Flynn verlegt nämlich mein Werk.
Mr Flynn is publishing my work, you know.
Zu jener Zeit hatte er Undergroundliteratur und gesellschaftskritische Romane verlegt.
In those days, he published underground literature and socially critical novels.
»Ist das eins von euern Büchern? Ich mein, verlegt ihr es?« Sie sah es sich an.
“Is this one of your books? I mean, did you publish it?” She looked to see.
Der Verlag, der die Bücher der verdienten Autorin verlegt hat, geht pleite.
The publishing house that printed the books of the estimable author goes bankrupt.
Bücher wurden zum Preis von Zeitungen verlegt, jede Familie sollte eine Bibliothek haben können.
books were published at the price of a newspaper, so there was a library in every house.
Vic rühmte sich, daß in den sechsundzwanzig Büchern, die er bisher verlegt hatte, nur zwei Druckfehler waren.
It was Vic's boast that in the twenty-six books he had published, there were only two typographical errors.
Sie sprachen in erster Linie über die Arbeiten des Kritikers, der darauf brannte, von Bubis verlegt zu werden.
They spoke, first of all, about the critic's writings, which he was dying to see published by Bubis.
verb
Ich habe ein wichtiges Treffen verschoben und nach Horizon verlegt.
I postponed an important meeting to detour to Horizon.
Die Leute, die sich zur Besprechung versammelt hatten, waren wieder an ihre Arbeit zurückgekehrt, nachdem Luxford die Konferenz um eine Stunde verlegt hatte.
The rest of the news meeting members had drifted off to other responsibilities once Luxford had postponed the conference for an hour.
In Detroit musste ein Spiel zwischen den Tigers und den Yankees deswegen verlegt werden – der späteste jemals verzeichnete Ausfall eines Major-League-Spiels wegen Schnee.
In Detroit, a Tigers-Yankees game was postponed because of snow—the latest snow-out of a major league baseball game ever recorded.
Der Privat-Jet der Smirnows muss jetzt in Genf landen, ich habe die Kräuterstempel-Massage für Frau Smirnow sicherheitshalber auf morgen verlegt.
The Smirnovs’ private jet will have to land in Geneva now, so I’ve postponed Mrs. Smirnov’s herbal stamp massage until tomorrow, just to be on the safe side.”
Natürlich konnte er nicht sicher sein, dass er nun wirklich die Gelegenheit bekam, das Übel an der Wurzel auszureißen. Er wusste auch nicht, was er davon halten sollte, dass der Treffpunkt in letzter Sekunde noch einmal verlegt und das Treffen um fünfundvierzig Minuten nach hinten verschoben worden war.
Of course, he couldn’t be certain he would really get an opportunity to tear out the evil by the roots, nor did he know what to make of the fact that the rendezvous had been changed at the last minute and postponed for three quarters of an hour.
verb
Sie haben sie nicht verlegt.
No, you did not mislay them.
Da sein Kurzzeitgedächtnis nachließ, musste Humboldt ständig in seinen Aufzeichnungen nachsehen oder nach verlegten Büchern suchen.
With his short-term memory now declining, Humboldt found that he was constantly searching through his notes or mislaying books.
Währenddessen beschäftigten sich seine Hände mit den Kleidungsstücken. Er zog sie verkehrt an, zerriß sie, verlegte sie und machte allerhand Merkwürdiges damit. »Ich weiß gar nicht, was ich machen soll«, rief Scrooge in einem Atem weinend und lachend und mit seinen Strümpfen einen wahren Laokoon1 umwindend.
His hands were busy with his garments all this time; turning them inside out, putting them on upside down, tearing them, mislaying them, making them parties to every kind of extravagance. “I don’t know what to do!” cried Scrooge, laughing and crying in the same breath; and making a perfect Laocoön of himself with his stockings.
verb
Vermutlich hatte man eine Besprechung an die Theke verlegt.
Maybe a meeting that had carried over to the bar.
So wie er sich aufführt, kann er von Glück reden, dass er überhaupt noch verlegt wird.
He’s lucky to have a deal at all, the way he carries on.”
Das Viertel war ein Stückchen Tunis, das einfach dort herausgepickt und nach Sizilien verlegt worden war.
The Arab quarter was a piece of Tunis that had been picked up and carried, unaltered, to Sicily.
Als sie erfuhr, dass es ein Verbrechen war, ein Messer versteckt mitzuführen, verlegte sie sich auf eine Schusswaffe.
When she learned that carrying a concealed knife was a felony, she switched over to a gun.
Man hatte Telegrafenleitungen verlegt, damit Reddick sich besser mit Feldkommandeuren verständigen konnte, und es gab Kuriere zu Fuß und zu Pferd.
Telegraph cables had been laid to help Reddick communicate with field commanders, and there were messengers and horse men to carry intelligence back and forth.
Aber sie verlegten sich auch auf Aberglauben und Magie, trugen Talismane oder Heidekrautzweige bei sich oder weigerten sich zum Beispiel, warum auch immer, grüne Kleidung zu tragen.
People did resort to superstition and magic, however, carrying talismans or sprigs of heather and refusing, for some reason, to wear green.
»Ehe die Gleise verlegt wurden«, sagt Macauley, als ihm Serges Blick auffällt, »haben wir dafür Kamele eingesetzt: ganze Karawanen, die durch die Wüste zogen.
says Macauley, noticing Serge watching them, "we had camels carry it all in: whole caravans of them crossing the sand.
Sams Ideen, seine Stimme und seine häuslichen Arrangements sind allesamt die von David, wurden von Australien nach Amerika verlegt.
Sam’s ideas and voice and domestic arrangements are all David’s, transposed from Australia to America.
Er gibt auch zu, dass er das ganze Geschehen im Laufe der Zeit nach Frankreich verlegt hat: womöglich eine Verwechslung des weniger bekannten Champéry in der Schweiz (wo die Kuhglocken herkommen) mit dem bekannteren Chambéry in Frankreich (wo der Aperitif herkommt).
He also admits that over the years he has transposed the whole action to France: a confusion, perhaps, between the lesser-known Champéry in Switzerland (source of cowbells) and the more familiar Chambéry in France (source of the aperitif ).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test