Translation for "verlangt geld" to english
Translation examples
Er war vor einer Woche hier und verlangte Geld.
He was in the other week, oozing around her, demanding money.
Ein Mann, er kann nicht sagen welcher Rasse, verlangt Geld.
A male, he couldn't tell race, demanded money.
Sie verlangt Geld, denn der Koller-Cleman verdient gut. Sie hat ein eigenes Bankkonto. Und die Nächte?
She demands money – Koller-Cleman’s on a good salary and she has her own bank account. And the nights?
Wenn er mich kommen sah, verstellte er mir den Weg und verlangte Geld oder Süßigkeiten, bevor er mich weitergehen ließ.
When he saw me coming, he would stand in my path and demand money or sweets before he let me go.
Eine stämmige alte Frau, deren einzige Krankheit ihre Armut zu sein scheint, baut sich vor Alice auf und verlangt Geld.
A sturdy old woman, whose only ailment seems to be poverty, comes and stands over Alice and demands money.
In der großen Halle wimmelte es von Hare-KrishnaAnhängern mit gelben Roben und kahlrasierten Köpfen; sie hüpften auf und nieder und verlangten Geld.
The Concourse was loaded with Hare Krishna freaks, saffron robes and shaved heads and jumping up and down and demanding money.
Reden wir über John Fallows. Der stand 1987 eines Tages am Schalter einer Londoner Bank und wartete, daß er bedient wurde. Da trat der Möchtegern-Bankräuber Douglas Bath vor ihn, schwenkte ein Gewehr und verlangte Geld von dem Kassierer.
SO  LET'S  TALK  ABOUT  SOMETHING  HEARTENING.   LET'S  TALK  ABOUT John Fallows. One day in 1987 Fallows was standing at a window in a London bank waiting to be served when a would-be robber named Douglas Bath stepped in front of him, brandished a handgun and demanded money from the cashier.
Die Polizei war noch schlimmer als nutzlos, sie belauerte die Mädchen und verlangte Geld dafür, daß sie ihnen Zutritt zu Hotellobbys gewährte, sie in den Yachthäfen herumspazieren ließ und ihnen erlaubte, Touristen mit ins Hotel Rojo zu nehmen, das eigentlich den ehelichen Aktivitäten kubanischer Paare vorbehalten war, die zu Hause nicht genug Privatsphäre hatten.
The police were worse than useless, they preyed on the girls, demanding money for letting them into hotel lobbies, for wandering around the marina, for allowing them to take tourists to places like the Casa de Amor, which was supposed to be for conjugal activities between Cuban couples who couldn't find sufficient privacy at home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test