Similar context phrases
Translation examples
Es ist eine Verlängerung des Bettes.
It is an extension of the bed.
Sie haben Verlängerungen reingemacht.
They put extensions in it.
Er ist eine Verlängerung meines Körpers.
It is an extension of my body.
Soll ich zuerst um die Verlängerung bitten?
Ask for the extension first?
Sie wurde zu einer Verlängerung seines Willens.
It became an extension of his will.
Wichtiger noch, die Verlängerung war irreführend.
More to the point, the extension was misleading.
Er musste zu einer Verlängerung meines Armes werden.
I needed to wield it like it was an extension of my arm.
Wir waren praktisch eine Verlängerung der Mole.
We practically became an extension of the wharf.
Ich protestierte. Ich bat um Verlängerung.
I protested. I asked for an extension.
Der Mann muss zu einer Verlängerung des Schwertes werden.
The man must become the extension of the sword.
noun
Eine automatische Verlängerung gibt es nicht.
There is no such thing as an automatic renewal.
Willst du eine Verlängerung zu Weihnachten?
You want a renewal for Christmas?
2188 Heiratsvertrag abgelaufen. Keine Verlängerung.
Marriage not renewed, 2188. No issue.
Aber sobald sie in der Wüste waren, standen Verlängerungen nicht mehr zur Debatte.
But there would be no question of renewals once they got into the desert.
Und vor allem: Solche Dinge wirkten sich gerade dann aus, wenn es um eine Verlängerung des Abonnements ging.
That sort of thing was always bad for subscription renewals.
Das Praktikum dauert drei Monate, Verlängerung möglich.
The internship lasts three months, with an option for renewal.
Sie wollten konkrete Ergebnisse sehen, ehe sie die Verlängerung der Fördermittel zusagten.
They were asking for concrete results before the funding renewal.
Sie hätten meinen Pass einziehen können, aber meine Mutter war es, die sich immer um die Verlängerung gekümmert hat.
They could have revoked my passport, but my mother took care of the renewals.
Salinger lehnte eine Verlängerung ab und verkaufte die Rechte stattdessen an Bantam Books.
Salinger refused to renew the agreement and sold the rights to Bantam Books instead.
Mein Mietvertrag hier lief bald aus und bisher hatte ich nichts anderes als eine Verlängerung in Betracht gezogen.
My lease here was ending soon, and until now, I'd never considered anything except renewing.
– Wo ist die Verlängerung seines Lebens?
—Where is the prolonging of his life?
Die Verlängerung des Scharmützels beunruhigt mich.
I am getting uneasy at the prolongation of the combat.
Für Per war jeder Tag doch bloß eine Verlängerung seines Leidens.
For Per every day was a prolongation of his suffering.
Der Bogen hat kein Bewusstsein: Er ist die Verlängerung der Hand und des Wunsches des Bogenschützen.
A bow has no conscience: it is a prolongation of the hand and desire of the archer.
Das Ergebnis ist natürlich eine Verlängerung der Kriegsperiode in der Geschichte des Planeten.
The result would, naturally, be a prolonging of the ‘war’ period in planetary history.
Republiksiege, Separatistensiege… bei seiner Verlängerung eine Rolle die Sith spielen könnten.
Republic victories, Separatist victories … In prolonging it, a part the Sith may play.
Eine moderate Verlängerung der Kindheit, das ja … das ist heutzutage in der ganzen Goldenen Stunde die Norm.
A modest degree of prolongation, yes ... that’s the norm nowadays, throughout the Golden Hour.
Auf der Suche nach der Verlängerung des Daseins landeten sie am Ende beim Schießpulver, dem Elixier des Todes, nicht des Lebens;
Seeking prolonged existence, they ended up with gunpowder, the elixir of death, not life;
Der Dolch sollte als Verlängerung ihres Armes benutzt werden und alle Energie des Körpers in der Klinge bündeln.
The dagger was to be used as a prolongation of her own arm, keeping the energy of her body concentrated in the blade.
Als Atticus erkrankte und alle ärztlichen Bemühungen um eine Verlängerung seines Lebens nur seine Qualen verlängerten, beschloss er, sich lieber zu Tode zu hungern.
When Atticus fell ill, and medical attempts to prolong his existence merely prolonged his pain, he decided that the best solution was to starve himself to death.
«Wo wir gerade von Verlängerung sprechen ...»
Speaking of lengthening ...
Erstaunliches Ergebnis beim Wiegen – 30 Kilo Gewicht infolge Wachsens (Verlängerung) der Knochen.
Unexpected result of weight-check; weight is now 30 kg owing to growth (lengthening) of bones.
»Man kann sagen, dass die Verlängerung menschlichen Lebens definitionsgemäß eine große Wohltat ist.« So etwas reizte ihn zum Lachen.
“One can say that the lengthening of human life must, by definition, be a great boon.” These things made him laugh.
Zum Beispiel … jetzt.« Tahiri zündete ihr Lichtschwert. Das Zischen zeigte die Verlängerung der glühenden Klinge an, gerade noch rechtzeitig, um einen Knallkäfer abzufangen.
Such as … now.” Tahiri thumbed her lightsaber on; its snap-hiss heralded the lengthening of its glowing blade just in time for that blade to intercept a thud bug.
mein Reiseplan gewähre mir allzu wenig davon, und wirklich finge ich an, mit der Frage umzugehen, wie er sich zur Verlängerung meines Aufenthalts dahier werde ändern lassen.
the plan for my trip allowed all too little time, and I was actually beginning to consider how I could lengthen my stay.
Aufgrund dieser unnatürlichen Verlängerung von Leben und Jugend musste ich lernen, immer nur eine Nacht auf einmal zu leben, die Zeit, welche Gott mir mit jedem, den ich liebe, gewährt, zu genießen und zu schätzen;
Because of this unnatural lengthening of life and youth, I've had to learn to live one night at a time, to enjoy and cherish whatever time God grants me to be with anyone I love;
und wüsste ich nicht, dass Reginald sich in Churchill zu heimisch fühlt, als dass es einer besonderen Einladung zur Verlängerung seines Besuchs bedürfte, so würde ich bedauern, dass Mr Vernon eine solche ausgesprochen hat.
and if I did not know that Reginald is too much at home at Churchhill to need an invitation for lengthening his visit, I should regret Mr. Vernon's giving him any.
Dr. Hawkins, der die Abteilung leitete, erzählte uns von den Forschungsarbeiten, die hier durchgeführt wurden, und von den erregenden Aussichten in Bezug auf die Verlängerung der menschlichen Lebensspanne, die sich durch die Schwerelosigkeit eröffnet hatten.
Doctor Hawkins, who was in charge of research here, told us about the work that was going on and about some of the exciting prospects that low gravity had opened up in the way of lengthening the span of life.
Jeder von ihnen gab ein kleines improvisiertes, sehr individuelles Solo, was mich belehrte, welch subtile Tonfolgen sich durch die bloße Verlängerung und Verkürzung von Schallwegen im Einklang mit der geübten Handhabung von Quartventilen erreichen lassen.
Each of them improvised a brief but very original solo that taught me what subtle cadences can be achieved by the mere lengthening and shortening of acoustic frequencies coupled with a skilful manipulation of the trombophone’s valves.
Der Ingenieur behielt seinen Platz im Zentrum der Blase, war an das Schlüsselbein angeschlossen und wartete auf den endgültigen Beweis seines Erfolgs: Die Verlängerung der zentralen Singularität des Weges, den Sprung, um die neue Situation des Weges als Adjunkt von Raum-Zeit des Status’ zu kompensieren.
The Engineer kept his place at the center of the blister, linked to the clavicle, waiting for the final evidence of his success: the lengthening of the Way’s central singularity, the flaw, to compensate for the Way’s new condition as an adjunct of status space-time.
Sie waren in der Verlängerung. Zwei Minuten.
They were into extra time. Two minutes.
Verstoßen sie dagegen, so wissen sie, dass sie ein paar Peitschenhiebe und eine Verlängerung ihrer Haftzeit bekommen.
If they break them, they know they will suffer several strokes of the lash and extra time put on their sentence.
Doch selbst mit dieser Verlängerung blieb Camille keine Chance, die Infrarot-Daten zu analysieren, die ihr von DOS gesendet worden waren.
But even with the extra time, Camille had no chance to examine the infrared data sent to her from DOS.
Dom ertappte sich dabei, diese Zeitspanne mit einzuberechnen, um sich Hoffnung auf eine Verlängerung bei der Suche nach Maria zu machen, denn so lange konnten Menschen überleben. Vierzehn Jahre.
Dom found himself adding that margin and giving himself the hope of extra time to find Maria, because that was how long people could survive. Fourteen years. Four to go.
Gespielt wurde in einem zwanzigstöckigen, parkhausähnlichen Gebäude, dem GEBBA-PALAST, und es war unmöglich, einen Überblick über das Spiel zu behalten, das den ganzen Tag andauerte, oft noch mit zahlreichen Verlängerungen bis tief in die Nacht hinein.
The venue was the Gebba Palace, a building on twenty floors. This made it impossible to maintain an overall view of the game, which lasted all day but could also continue, with numerous periods of extra time, far into the night.
noun
Die UNC hatte das Footballspiel in der Verlängerung gewonnen, und die Stimmung war aufgekratzt.
UNC had won the football game in overtime and the mood was rowdy.
Sieben Sekunden vor der Schlusssirene traf New Jersey, es ging in die Verlängerung.
Seven seconds before the final buzzer, New Jersey scored and sent the game into overtime.
Im weiteren Verlauf dieses Abends verlor die Universität von Massachusetts gegen die Universität von Connecticut 103:108 in der Verlängerung.
Later that night, the University of Massachusetts lost to the University of Connecticut 108-103 m overtime.
Das Fußballspiel war in die Verlängerung gegangen, Florenz hatte einen Mann weniger auf dem Platz, und die Partie hing am seidenen Faden.
The televised football match was in overtime with Fiorentina a man short and hanging by a thread. The pounding continued.
04:59… »Verlängerung«, sagte Zorg. Loc Rhod verlor das Bewußtsein. Das getreue Mückrophon ging mit ihm zu Boden.
04:59 “Overtime!” said Zorg. Loc Rhod fainted. The faithful skeeter-mike followed him to the floor.
Dann hämmerte der New Yorker Linksaußen Stephane Matteau in der zweiten Verlängerung den Puck vom Schläger des Torhüters der Devils ins Netz.
At 4:24 of the second overtime, New York’s left-winger Stephane Matteau rattled the puck in off the stick of the Devil’s goalie.
Wäre dies die Welt des Sports, würde die Situation einem Finale beim Super Bowl gleichen, das in neunzehn punktlose Verlängerungen geht und letztlich nie endet … oder es wäre, als würden vier Starspieler der L.A.
If this were the world of sports, it would be like playing a Super Bowl that goes into 19 scoreless Overtimes and never actually Ends . or four L.A.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test