Translation for "verkrustet werden" to english
Translation examples
Überall verkrustetes Blut.
Encrusted with congealed blood everywhere.
Die Nase war verkrustet und schmerzte.
His nose was encrusted with blood and it hurt.
Sie ist ein Beinhaus, verschlossen, verkrustet, luftlos.
It is a charnel-house, shut up, encrusted, airless.
In der Nähe steckte eine Anstreicherrolle in einem verkrusteten Farbeimer.
Nearby, a roller was stuck in an encrusted tray.
Er sah aus wie ein Geschoß, war aber ein mit verkrustetem Blut bedecktes Bleigewicht.
It was a lead weight, encrusted with blood.
Zu dritt starrten sie auf die verkrustete Oberfläche des Brockens.
The three of them peered down at the encrusted surface of the rock.
 Auf der rechten Seite war das Yehudinmeer ausgetrocknet und der Meeresboden mit Mineralien verkrustet.
On the right, the Yehudan was dry and mineral-encrusted.
Mehrköpfige Schlangen hingen von verkrusteten Bäumen.
Multi-headed snakes hung from slime-encrusted trees.
Das metallene Dach über ihm war bereits mit Wachsstalaktiten verkrustet.
There was a metal canopy over it, already encrusted with marvelous stalactites of wax.
Aber jetzt putzten sich die verkrusteten Mammute mehr, als dass sie arbeiteten.
But now these encrusted mammoths preened more than they worked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test