Translation for "verkittet" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Die Böden – Holzpflaster, Asphalt, Kopfstein – wogten, wenn Audrey darüberging, so fest waren sie mit meinen Füßen verkittet, und wenn sie durch lange Flure schlurfte, über noch längere Korridore torkelte, ewig um die Lichthöfe kreiste, wenn sie in der reformierten Gummizelle heulte und ihren eigenen knochigen Käfig gegen das Heizungsgitter stürzte, spuckte sie den phthisischen Kameraden – ihren anderen, aufmüpfigen Ichs, ihren Hunderten, Hunderttausenden Ichs in grobleinernen, ganz auf die Klinik abgestimmten Overalls, deren Aufribbeln – vorläufig – durch eine grimmige Webkante gebannt war, in die Gesichter.
The floors – woodblock, asphalt, flagged – rose and fell as she walked, so cemented were they to my feet, and, as she shambled the long galleries, staggered the longer corridors, wheeled about the airing courts again and again, howled in the improved padded rooms, then flung her own bony cage against the locked fireguards, so she spat in the faces of these phthistical fellows – her mutinous other selves, hundreds upon thousands of them, their rough ticken overalls of a piece with the hospital’s fabric, their unravelling forestalled – for now – by its vicious selvedge. Presently .
Unter Busners Arm stecken gelblich-braune Mappen voller Fotos, die er von den Post-Enzephalitischen gemacht hat – die mit viel gutem Zureden verbundene Verlegung ist bereits im Gang, Audrey Dearth wird die Erste sein, die umzieht. In den vielen Internaten, die er besucht hat, hat er zumindest dieses eine gelernt: dass man durch gutes Zureden weiterkommt, dass man Abkürzungen finden und Rechnungen überschlagen muss, und als er gerade ein letztes Mal abbiegt und die Abteilung betritt, sieht er all diese Schulen vor sich, sie verschmilzen zu einem einzigen Multinat, die Turnhalle von St. Cuthbert ist mit dem naturwissenschaftlichen Flügel von Highdown vermörtelt, der wiederum mit dem rosaroten Granit der Kapelle von Clermont verkittet ist, deren Traufen über die fünf Höfe von Charterhouse ragen, einer Reihe von deckellosen, in der Flucht kleiner werdenden Kisten, an die sich die tief in die Winde der alten Stadt geworfenen Fahrradschuppen von Heriot-Watt anschließen … — Er hätte diesen Tagtraum fortgeführt, hätte sich nicht die Schwingtür auf ein spuckendes, beißendes, kreischendes Chaos hin geöffnet, eine Kneipenkeilerei unter Kadavern.
Tucked under Busner’s arm are buff cardboard folders stuffed with the photographs he has taken of the post-encephalitics – the wheedling of them into place is well under way, with Audrey Dearth the first to be moved. All those boarding schools at least taught him this much: how to wheedle, how to cut the totalising corners, and, as he turns the last one into the ward, he sees them all arrayed, a multitution, the redbrick gymnasium of St Cuthbert’s mortared to the concrete science block at Highdown, which in turn is cemented to the pink granite of the chapel at Clermont, the eaves of whose roof project over the fives courts of Charterhouse, a series of open-topped boxes that decline in height until they become the bike sheds of Heriot-Watt, thrust deep down in the wynds of the old town . — This reverie would have continued, had the doors not swung open on the spitting, biting, screeching chaos of a saloon-bar brawl between cadavers. Busner’s first thought is: Oh, shit!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test