Similar context phrases
Translation examples
Die Zeremonie wird die Morgendämmerung eines neuen Zeitalters verkünden.
The ceremony will herald the dawn of a new era.
Nein, aber mit diesem Seidenstreifen wollte sie sicherlich verkünden: Hier komme ich!
No, the purpose of that strip of silk was to cry out like a little herald: ‘Here comes Paulina!’
In der vergangenen Woche hatte es unausgesetzt geläutet, um das Ende des Krieges zu verkünden.
Bells had been ringing constantly in the past week to herald the war’s end.
»Unser Herr, der König, hat Boten durch das ganze Land geschickt und allen verkünden lassen: Mio ist heimgekommen.«
said Pompoo. “Our lord the King sent heralds throughout the land to say that Mio has come home.”
Der Berghang, den sie hinabglitt, ließ vor ihr Steine zersplittern wie Herolde, die das Nahen einer Königin verkünden. #Tukar'ramin!#
The talus slope she slid down sent boulders crashing before her, like heralds announcing the coming of a queen. <Tukar’ramin!>
Kelderek hatte dem Gouverneur bereits Weisung erteilt, daß ein Herold das von Elleroth und Mollo begangene Verbrechen beschreiben und zum Schluß das Todesurteil verkünden solle.
Kelderek had already instructed the governor that a herald was to describe the crime committed by Elleroth and Mollo and conclude by announcing the sentence of death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test