Translation for "verhuellen" to english
Verhuellen
verb
Translation examples
verb
schüchtern die Decke über, um ihre Nacktheit zu verhüllen.
glanced around.  Shyly she dragged the sheet up to cover her nakedness
Mir kam es fast so vor, als wollte er sein – sein Haupt verhüllen.« Natürlich.
It almost looked as if he were trying to—trying to cover up his hair.” Of course.
«Er rät Frauen, ihre Reize zu verhüllen», erklärt er Joryleen.
"He advises women to cover their ornaments," he tells her.
Sie wollte ihren Kopf mit der Decke verhüllen, er sollte sie nicht so sehen, so gealtert und erniedrigt.
She wanted to cover her head with the sheets; he shouldn’t see her like this, so old and humiliated.
Sie hörte die Männerstimmen, lehnte sich gegen den Kühlschank und versuchte hastig, sich zu verhüllen.
heard male voices talking, she leaned back against the refrigerator, struggling to get herself covered.
Ser Arys Eichenherz zog seine Kapuze hoch, um sein Gesicht zu verhüllen.
Ser Arys Oakheart pulled up his hood to cover his face.
»O Gott.« Ich zog die beiden Enden zusammen, um sie wieder zu verhüllen. »Aber, Sir –?«
"Oh, God." I pulled the edges together to cover it all again. "But, sir -?"
Sie achtete nicht mehr darauf, ihre Brust zu verhüllen. Sie gestikulierte nervös, während sie sagte:
She no longer cared about covering her chest and moved her hands awkwardly and abruptly as she spoke.
Panisch versucht er, den viel zu knappen Stoff herunterzuziehen, um sich zu verhüllen, doch er liegt zu eng an.
He frantically tries to pull down the too-scanty fabric to cover himself, but it sticks tightly to his skin.
Tak hat nirgendwo erwähnt, dass Zwerge in Gesellschaft ihrer Freunde ihre Gesichter verhüllen sollten.
Tak never mentioned that dwarfs should cover their faces in the society of their friends.
verb
Verhülle meine Anwesenheit vor ihnen.
Veil my presence from them.
„Kannst du die Jagd verhüllen?“
“Can you veil the Hunt, please?”
Und alle schwarzen Schleier, die ihn verhüllen, sind hassenswert.
And all the black veils that hide it are hateful.
Euch lieber zu verhüllen, macht mich zittern.
Rather to veil and hide them makes me shudder.
Der Rauch kringelte sich über den Bildschirm, als wolle er ihn verhüllen.
Smoke curled across the viewscreen, as if to veil off the abysses beyond.
»Dann will ich mich bekleiden«, erklärte ich, »und meinen Leib fortan verhüllen für alle Zeit.«
I said. “And keep my body veiled forever after.”
die Schleier, die man aufspannt, um diese Wahrheit zu verhüllen, sind hassenswert. Das müsste reichen.
The veils that we hang to hide this particular truth are hateful. That should be enough.
Nicht einmal Tante Sophies antiker Hochzeitsschleier konnte ihr Strahlen verhüllen.
Not even Aunt Sophie’s antique wedding veil could shade her radiance.
Denn ich will meine Augen verhüllen und dich behalten, will mir einbilden, dass du warst, wie ich dich in meiner Vorstellung geformt …
For I would keep you with me, veil mine own eyes, imagine that you were as I would cast you in my own imagination.
verb
Die Krankheit verhüllen.
Disguise the infirmity.
Wir halten es für nützlich, unsere Körperformen zu verhüllen.
We find it useful to disguise our body outlines.
All das sind Dinge, mit denen wir die eigentliche Natur verhüllen.
But those are all disguises we create for nature.
Nackte Gehirne, die psychokreative Verkleidungen heraufbeschwören, um ihre Unmenschlichkeit zu verhüllen!
Naked brains that conjure up psychocreative disguises to hide their inhumanity!
Außerdem wäre Heka erforderlich, um die innere Macht der Kronjuwelen zu verhüllen.
Likewise, heka is required to disguise the inner power of the crown jewels.
»Juwelenbesetzte Gewänder und gut geschnittene Kleider verhüllen körperliche Mängel«, sagte sie.
“Jewelled raiment and well-tailored clothes disguise bodily defects,” she said.
Heute Nacht müssen wir deine reizende Figur verhüllen.“ Sie verzog das Gesicht. „Es ist ein wenig groß.
Tonight we must disguise your lovely self.” She snorted. “It’s a bit big!
In der Luft lag ein bitterer, knochentiefer Frost, den das direkte Sonnenlicht nur einen Augenblick lang verhüllen konnte.
There was a bitter, bone-deep chill in the air that the direct sunlight could only momentarily disguise.
Wahrscheinlich um zu verhüllen, dass er im Februar an dem größten Trauermarsch teilnahm, den München je erlebt hatte.
Probably to disguise the fact that, in February, he took part in the greatest funeral procession Munich had ever seen.
»Kannst du uns verhüllen?« »Ich kann unsere Erscheinung verändern, aber wir müssen mehr als das tun«, sagte Luke.
“Can you cloak us?” “I can disguise our appearance. But we have to do more than that,” Luke said.
mask
verb
Brutal nahm die neue seidene Haube zum Verhüllen des Gesichts vom Messinghaken hinten am Stuhl, aber als John sie sah und begriff, was es war, weiteten sich seine Augen vor Entsetzen.
    Brutal took the new mask from its brass hook on the back of the chair, but as soon as John saw it and understood what it was, his eyes widened in horror.
Zusätzlich wird die Atmosphäre von Titan jedes visuelle Bild verschleiern, das die Romulaner vielleicht alarmiert und die ständige Ionisierung in seiner oberen Atmosphäre wird die Signatur der Enterprise noch weiter verhüllen.
Additionally, the Titanian atmosphere will mask any visual that might alert the Romulans, and the ionization that is continually taking place in its upper atmosphere will further serve to conceal the Enterprise’s signature.
Ja, sie würde kommen, sie würde mir neue Kleider bringen, unter denen ich mein zerstörtes Fleisch verbergen konnte, vielleicht auch einen Kapuzenumhang, um den Kopf zu verhüllen, ja, vielleicht sogar eine Larve wie für den Karneval, um mein Gesicht zu verdecken.
Yes, she would come, and would bring to me fresh garments with which I could conceal my miserable flesh, and perhaps even a hooded cloak that my head should be concealed, and even a Carnival mask for my face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test