Translation for "verhaken unter" to english
Translation examples
Sie rutschen nach, verhaken sich.
They slip, they get caught against one another.
Behutsam legte sie das Tau um den leblosen Körper und sorgte dafür, dass es sich nirgends verhaken konnte, als Jon dann anfing, das Seil hochzuziehen.
She placed the looped cable gently around the body, making sure that nothing caught when Jon began to lift.
Durch eifrigen Gebrauch lösen sich diese Widerhäkchen, und der Vogel verschließt sie wieder wie einen „Reißverschluss“, indem er die Feder durch seinen Schnabel zieht. Bei der Gefiederpflege begann Mumble meist mit den Schwingen. Sie hob sie an, drehte sie nach innen und vorn und zog ausgefranste oder nicht mehr glatt anliegende Flugfedern der Reihe nach langsam durch ihren Schnabel, um die Ränder wieder miteinander zu verhaken, wobei sie mit dem Schnabel knappte, tackend wie eine Nähmaschine, achtmal pro Sekunde. Manchmal konnte ich beobachten, wie sie diese Prozedur rückwärts vollführte, den Kopf nach hinten gedreht und weit zurückgeneigt, während sie an einer ihrer Armschwingen herumpickte.
These come apart with vigorous use, and the bird “re-zips” them by running the feather through its beak. Mumble usually started the grooming session with her wings, lifting them and twisting them inwards and forwards as she selected frayed or disordered flight feathers one by one and dragged them through her beak slowly from side to side, making her machine-gunning noise at about eight beats a second as she zipped their edges tight again. Sometimes I caught her doing this “backwards,” with her head twisted round and half-way down her back while she pecked at one of her primaries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test