Translation for "verhaengung" to english
Verhaengung
noun
Translation examples
Seit General Zia sich nach Verhängung der Alarmstufe Rot entschieden hatte, das Army House nicht mehr zu verlassen, hatte sein Informationsminister auf einmal nicht mehr zu tun, als die Schlagzeile für die Abendnachrichten im Fernsehen herauszugeben.
With General Zia’s decision to confine himself to the Army House after the imposition of Code Red, his Information Minister was suddenly left with nothing to issue as the headline for the evening television news.
Angesichts der unglaublich brutalen, barbarischen und unmenschlichen Morde, die sie begangen haben, ist die Todesstrafe das einzig angemessene Urteil.« Ich kam nun zum Kern meines Plädoyers: »Wenn überhaupt in irgendeinem Fall die Verhängung der Todesstrafe angemessen ist, dann hier.
In view of the incredibly savage, barbaric, and inhuman murders they committed, the death penalty is the only proper verdict.” I then stated the very heart of my argument: “If this case were not a proper case for the imposition of the death penalty, no case ever would be.
Doch in Wirklichkeit resultierte die Verschiebung aus Görings Zögern wegen der potentiellen Auswirkungen eines derartigen Erlasses auf die Devisen- und Rohstoffsituation des Reiches.[89] Es war dann jedoch Göring, der schließlich nach dem Kristallnacht-Pogrom, das auf Ernst vom Raths Ermordung folgte, die Verhängung einer kollektiven Geldstrafe für die Juden Deutschlands verkündete.
But the postponement really resulted from Göring’s hesitations about the potential effects of such a decree on the Reich’s foreign currency and raw materials situation.89 It would be Göring, however, who finally announced the imposition of a collective fine on the Jews of Germany after the Kristallnacht pogrom that followed Ernst vom Rath’s assassination.
Nach dieser Logik müsste Charles Manson, falls er zusammen mit Adolf Hitler angeklagt würde, aufgrund der unsäglichen Bosheit von Adolf Hitler seinerseits mit ›lebenslänglich‹ davonkommen.« Statt die drei Mädchen mit Manson zu vergleichen, erklärte ich den Geschworenen, sollten sie das Verhalten jeder einzelnen Angeklagten für sich betrachten und entscheiden, ob es die Verhängung der Todesstrafe rechtfertige.
Under that type of reasoning, if Adolf Hitler were Charles Manson’s co-defendant, Manson should receive life imprisonment because of the indescribably evil Adolf Hitler.” Rather than compare the three female defendants with Manson, I told the jury, they should evaluate the conduct of each of the defendants and determine whether it warranted the imposition of the death penalty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test