Translation for "verfrachtete" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
In einem Metallsarg nach Israel verfrachtet.
Shipped in a box to Israel.
Der erste, der nach Hause verfrachtet wurde.
The first of theirs to be shipped home.
Wurde alles in Kisten verpackt und nach Bakersfield verfrachtet.
Boxed and shipped up to Bakersfield.
Der Junge ist nach Pennsylvania zu einer Sekte verfrachtet worden.
The boy was shipped off to Pennsylvania instead, into some cult.
Sie verfrachteten mich einfach in ein Polizeischiff und starteten nach Europa.
they simply bundled me into a police ship and took off for Europe.
Daraufhin ist sie hierher verfrachtet worden.« Sie überlegte einen Moment.
In the wake of that, they shipped her here.” She thought for a second.
Auf einem Planeten festzuhängen oder in einer Kälteschlafbox von einem zum anderen verfrachtet zu werden? Schrecklich.
To be stuck on one planet, or shipped from one to another by coldsleep cabinet? Horrible.
»Das war derjenige, der das Schiff beschlagnahmt und die gestohlenen Kunstschätze darauf verfrachtet hat.«
“It was he who seized the ship and loaded it with a stolen cargo.”
Die Hunde wurden in Transporter verfrachtet, wo sie schrecklich litten und viele starben.
Dogs packed into transport trucks, where they suffered horribly and many died.
Bisher hatten die Trooper ungefähr fünfhundert von ihnen festgenommen und in Transporter verfrachtet.
So far, the troopers had seized five hundred or so alive and bundled them into transports;
Es war, als hätte man ihn irgendwie in den höchsten Baumwipfel des Waldes verfrachtet, und nun sah er auf sich selbst dort unten herab.
It was as if he had been somehow transported to the top of the tallest tree in the forest and was looking down upon himself below.
Am Ende der Veranstaltung packte ihn Taillade-Espinasse wieder ein und verfrachtete ihn nach Hause auf den Speicher seines Palais.
At the end of the demonstration, Taillade-Espinasse packed him back up and transported him home to the storage room of his manor.
Plötzlich war es, als hätte man Kato irgendwie in den höchsten Baumwipfel des Waldes verfrachtet, und nun sah er auf sich selbst dort unten herab.
All of a sudden, it was as if Kato had been somehow transported to the top of the tallest tree in the forest, and was looking down upon himself below.
2.  Die Leber versucht das überschüssige Fett wegzuschaffen und verfrachtet die gebildeten Fettmoleküle mithilfe großer, mit Triglyzeriden vollgepackter Transportpartikel (VLDL) unter anderem zu den Muskeln, die in der Folge ebenfalls verfetten und insulinresistent werden.
The liver attempts to rid itself of the surplus fat by transporting the fat molecules with the aid of transport particles (VLDL) heavily loaded with triglycerides around the body, including to the muscles, which then also become fatty and insulin resistant.
Die hübschesten und kleinsten Möbelstücke aus dem alten Edinburgher Haus wurden ausgesucht und mit einem großen Lastwagen nach Kilmoran verfrachtet, zusammen mit dem Porzellan, dem Silber, den vertrauten Bildern.
The prettiest and smallest articles of furniture were weeded out of the old Edinburgh house and transported, in an immense van, to Kilmoran, along with the china, the silver, the familiar pictures.
bundle
verb
War sie der Polizist, der Fish auf den Beifahrersitz verfrachtet hatte?
Was she the cop who had bundled Fish into the passenger seat?
Der halbnackte Offizier verfrachtete Jim nach draußen.
The bare-chested officer bundled Jim from the Buick.
Ich wurde hinein verfrachtet, und dann rasten wir über die Dschungelpiste.
They bundled me aboard it and then we sped through the forest trail.
Sie hatten ihn aus MrsJones’ Wohnung in ein Auto verfrachtet.
After he had been taken from Mrs Jones’s flat, he had been bundled into a car.
Irgendwann hatte man ihn in einen Reisemantel gewickelt und auf den Boden eines Ruderbootes verfrachtet.
At some point he was bundled into a traveler’s cloak and shoved into the bottom of a skiff.
seine Brille fiel zu Boden, als er aus dem Zelt nach draußen verfrachtet wurde;
his glasses fell off as he was bundled out of the tent;
Hatte er gesehen, wie Sharkovsky mich in das Auto verfrachtete, und suchte jetzt nach mir?
Had he seen me being bundled into the car by Sharkovsky, and if so, might he come looking for me?
Am nächsten Morgen wurde ich an Bord des Einschienenbahn-Zuges nach Kalkutta verfrachtet.
The next morning I was bundled aboard the ‘Monorail’ train for Calcutta.
Ben Carsville wird in sein eigenes Führungsfahrzeug verfrachtet und mit Höchstgeschwindigkeit abtransportiert.
Ben Carsville is bundled into his own staff car and driven away at speed.
verb
Das erklärte die ganze Ausrüstung, die verfrachtet wurde.
It explained the equipment being freighted around.
Auf dem großen Bahnhof wurde er auf einen langen Güterzug verfrachtet und fuhr die imaginäre Linie, die der gelbe Bleistift von Westen nach Osten bezeichnete, quer durch die ganzen Vereinigten Staaten.
At the train station the sweeper boarded a long freight train and traveled the length of an imaginary line drawn by the yellow pencil from west to east, the width of the entire continental United States.
verb
Und selbst die Mers starben, wenn man sie von ihresgleichen trennte und auf andere Welten verfrachtete.
as the mers themselves died, if they were separated from their own kind and shipped off world.
Der Oberkontrolleur möchte selbst herkommen und sich unser Werk ansehen, ehe es verfrachtet wird.
The Supervisor himself wants to come and look at our tableau before it's shipped off.
erneut fügte er hinzu, daß die Juden an einen fernen Ort verfrachtet werden sollten.
he added again that the Jews should be shipped off to some distant place.
wenn nicht, wird sie in irgendein Kloster verfrachtet, wie es zwei von Sophies hübschen und intelligenten Schwestern widerfahren ist.
if not, she will be shipped off to some convent, as two of Sophie's beautiful and brilliant sisters were.
Sie war Fotojournalistin und viel auf Reisen, also wurde ich von Kindermädchen großgezogen und dann nach England in ein Internat verfrachtet.
She was a photojournalist and traveled a lot, so I was raised by nannies and then shipped off to boarding school in England.
Da würde ich viel schneller gesund, als wenn man mich nach Georgia verfrachtet.» Halb entschuldigend wandte er sich an Nona.
It would cure me a lot quicker than being shipped off to Georgia." He turned half– apologetically to Nona.
Darum geht es aber gar nicht. Sondern darum, dass ich wie ein Paket in die langweiligste Stadt der Welt verfrachtet werde.« Sie zögert.
That’s not the point. The point is that I’m being shipped off like a FedEx box to the loneliest town on Earth.” She hesitates.
Etwa um die Zeit, als ich nach Staunton verfrachtet worden war, war Lisas Vater, ein Colonel beim Corps of Engineers nach Deutschland versetzt worden.
About the time I was shipped off to Staunton, Lisa’s dad, a colonel in the engineers, was transferred to Germany.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test