Translation for "verfügt von" to english
Similar context phrases
Translation examples
Mein Testament verfügt nur über meinen persönlichen Besitz.
My will disposes of things personally mine.
Aber er verfügt nicht über ausgebildete Söldner.
But he does not have at his disposal trained mercenaries.
Oberst Freyt verfügt über den Strukturkompensator, wir nicht.
Freyt has a hypertran compensator at his disposal but we don’t.
Da zeige sich, über welch enorme Reserven wir verfügten!
That showed what huge reserves we have at our disposal.
Sie würden mir eine Gunst erweisen, wenn Sie über ihn verfügten.« »Mr.
It would be a favour if you would allow me to place it at your disposal." "Mr.
Überraschend war, dass die Elben über schwere Reiterei verfügten!
It was a surprise to see that the elves had heavy cavalry at their disposal.
Sie war erkennbar hochintelligent, verfügte über gewaltige Ressourcen.
She clearly was highly intelligent, had enormous resources at her disposal.
Der Sheriff von Kent verfügte bestimmt nicht über viele Bogenschützen.
He doubted the sheriff of Kent had many archers at his disposal.
Aber auch diese Stadt verfügte über nicht dokumentierte Extras …
The city, though, had those undocumented features…
Der über eine Spielecke für Kinder verfügte. Was Dwight begeisterte.
It featured a kid’s play alcove. Dwight dug it.
Dessen Suite verfügte über vier Zimmer und ein Chemielabor.
His suite featured four rooms and a chemistry lab.
Allerdings verfügte ihr Droide über einige ungewöhnliche Funktionen.
But her droid did have some unusual features.
Sicher verfügte das moderne Bürohochhaus über alle gängigen Bestandteile eines solchen Bauwerks.
The modern building should have all the customary features.
Anscheinend verfügte sie über dieselben Vorzüge wie jede attraktive Menschen- oder Feinenfrau.
Ostensibly, she had the same features as any pretty gentry or human woman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test