Translation for "vererbbare" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Die vererbbare prosthetische Kontrolle kennen wir als Hypothalamus.
The inheritable prosthetic control we know as the hypothalamus.
Dicey mußte an Mamas seltsames Verhalten denken und an James’ Gedanken, daß Geisteskrankheiten vererbbar sind.
Dicey remembered Momma’s strangeness and James’s idea that craziness was inherited.
Erst in den letzten Monaten hatte er den Dogen und den Rat dazu überreden können, dass ein Senatorensitz vererbbar sein sollte.
Only in the last few months had he convinced the doge and the council to allow senate seats to be inherited.
Erst kürzlich beschlossen privilegierte Senatoren, ihre Posten vererbbar zu machen, um ihren Reichtum und den Fortbestand ihrer Macht zu sichern.
Recently, privileged senators, interested in passing the legacy of power and wealth to their families, voted to make their elected positions inheritable.
Vor einem Jahr hätten wir vielleicht einen Kandidaten zur Wahl aufstellen können, doch nachdem der Doge Senatssitze für vererbbar erklärt hat, sind unsere Chancen dahin.
Perhaps a year ago we might have put a candidate up for vote, spread our bribes around, but when the doge declared senate seats inheritable, our chances were lost.
Diese halben Marsbewohner zogen zur Erde, die sich damals im Endstadium des Jura befand, und setzten eine vererbbare prosthetische Kontrolle in die Gehirne gewisser Tiere ein, die, nachdem sie mit diesem Vorteil ausgerüstet waren, allmählich die Herrschaft über die ganze Welt übernahmen.
These quasi-Martians moved to earth, then at the end of the Jurassic period, and inserted an inheritable prosthetic control into the brains of certain animals which, given that advantage, gradually took over the world, their star-turn being man. With me so far?
adjective
«Du hast das auch?» Obwohl Pip wusste, dass es das Telefonat verlängern und das Gespräch womöglich auf genetisch vererbbare Krankheiten ausdehnen würde, was ganz sicher ausgiebiges Schwindeln ihrerseits erforderlich machte, fand sie, dass es für ihre Mutter besser war, über Schlafstörungen nachzudenken als über die Bell’sche Lähmung, und sei es nur, weil es – wie Pip ihr schon seit Jahren vergebens darlegte – Medikamente gab, die sie gegen ihre Schlafstörungen nehmen konnte.
“You get this, too?” Although Pip knew that it would prolong the call, and possibly entail extending the discussion to genetically heritable diseases, and certainly require copious fibbing on her part, she decided that her mother was better off thinking about insomnia than about Bell’s palsy, if only because, as Pip had been pointing out to her for years, to no avail, there were actual medications she could take for her insomnia.
adjective
Die Immunität ist sicher nicht vererbbar.
"The immunity sure wasn't hereditary in any direct way.
»Tuberkulose ist nicht vererbbar«, sagte Sir Alington trocken.
‘Tuberculosis is not hereditary,’ said Sir Alington drily.
Als Rangnächste folgen vererbbare Auszeichnungen: Grafen, Baronets und dergleichen
The next ranking are hereditary awards: dukedoms, baronetcies, and the like.
Die Geburtsrechts-Lotterie hat nämlich tatsächlich ein physisches, vererbbares Glück hervorgebracht.
The Birthright Lotteries have indeed produced psychic, hereditary luck.
Hautfarbe, Körpergröße, Blutgruppenverteilungen und andere, nicht überlebenswichtige vererbbare Merkmale verteilten sich demnach über kurze Distanzen von wenigen hundert Kilometern in verschiedene Richtungen.
As a result, skin color, height, percentages of blood types, and other nonvital hereditary traits shifted a bit in one direction or another over distances as short as a few hundreds of kilometers.
Die Jahre, in denen Rubin einer der mächtigsten Männer der Wall Street und der amerikanischen Politik gewesen war, waren ein Zeitalter massiver Umverteilung – einer vererbbaren Ungleichheit, die das Land seit dem neunzehnten Jahrhundert nicht mehr gesehen hatte.
The period when Rubin stood at the top of Wall Street and Washington was the age of inequality—hereditary inequality beyond anything the country had seen since the nineteenth century.
Für die FLN besitzt der Islam einen fast physischen, vererbbaren Charakter, der es erlaubt, den kolonialen Untertan und Frankreich unvereinbar werden zu lassen, und der als einzig mögliche Zukunftsperspektive auf die vollständige Unabhängigkeit einer neuen islamischen Nation abzielt, die nur Arabisch spricht.
The FLN considers Islam as an almost physical, hereditary characteristic, which renders France and the Colonial Subject incompatible, leaving only one possible future: the full independence of a new nation which is Islamic and speaks only Arabic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test