Translation for "verenden" to english
Verenden
verb
Translation examples
verb
Und die Maus wird bald darauf am Schock verenden.
And that mouse will die of shock.
Ich liege hier wie ein Tier, das man verenden läßt …
I’m here like an animal left to die…”
Um kinderlos im Limousin an einer stinkenden Wunde zu verenden.
To die childless in the Limousin of a stinking wound.
Wir mussten in den Lastwagen, oder wir würden hier unten verenden.
The truck had to take us to the woods or else we would die down here.
die Weibchen legen ihre Eier in den Tümpeln und Teichen ab, dann verenden auch sie.
the females lay their eggs in the pools and ponds and then they die too.
»Und wenn Sie mittellos wären? Soll die Gemeinschaft Sie verenden lassen?« Mia schweigt.
‘And if you didn’t have the means? Would society let you die?’ Mia is silent.
Sie verenden lautlos aufblitzend wie Diamanten in der Halskette einer Pellegrini entlang seiner Längsachse.
They die in silent flashes along its length like diamonds in a pellegrini’s necklace.
»Denk nur an all die Hunde -die kleinen wie die riesigen Tiere -, die einfach verenden werden.«
“Think of all the dogs-the little ones and the oversized ones-that are just going to flat die
»Dann wissen Sie doch, daß Sie Ihr Vieh nicht verenden zu lassen brauchen, weil ein paar dieser Tiere in dem Wasser sind.«
“So you know you don’t have to let your animals die because a few of these beasts are in the water.”
Verletzte Tiere verenden unter großen Qualen, und die öffentliche Stimmung wird umschlagen, wenn das bekannt wird.
Injured animals die slowly and painfully, and the public mood will shift when this becomes apparent.
verb
Sollen sie doch verbrennen und verenden, wenn sie wollen, mit ihrem Buckligen mit den goldenen Glöckchen und seiner Flöte.
Let them get scorched and perish if they wanted, together with their hunchback of the golden bells and his pipe.
Oder weinst du etwa aus Mitleid mit den Ratten und Kakerlaken, die im Feuer verenden, wenn dein Haus brennt?
your house bums, do you weep for the rats and roaches that perish in the blaze?
Er wußte, er war begabt und intelligent. Er würde nicht verenden wie ein Meerestier, das an Land gespült wurde.
He knew he had talent, intelligence, that he was not going to perish like a mollusk washed up on shore.
Vorher erklang ein bekanntes Zischeln und die Wölfe sprangen heulend in die Luft, um danach krampfzuckend zu Boden zu sacken und langsam zu verenden.
Before I could, I heard a familiar hiss, and the wolves bayed at the air, only to tumble in a cramp to the ground and slowly perish.
Rhonin wandte sich von dem Anblick ab, wollte ein so mutiges Wesen nicht elend verenden sehen … … und bemerkte plötzlich eine andere, ebenfalls riesige Gestalt, die aus den Wolken hervorschoss. Sie war schwarz wie ein Albtraum.
He turned from the sight, not wishing to see so determined a creature perish—and suddenly saw yet another massive form dive from the clouds, this one a nightmare inblack.
Weiblich, fruchtbar, dotterig und ertragreich wie die Erde, bereit für den Pflug, versprachen sie dem ausgehungerten Wanderer, dem Fremdling, dem Verbannten, dem ratlosen und zur Raserei getriebenen Mann Flucht und Entrinnen vor den schönen, kargen Frauen, den harten, lackierten Puppen aus Sägemehl, den hochmütigen, unfruchtbaren Frauen auf den Straßen, ohne Rundungen und ohne Saft, falsche Früchtchen wie Pfirsiche aus dem Treibhaus. Die Jüdinnen erwarteten ihn mit volltönenden dotterigen Rufen, die ihm kundtaten und offenbarten, dass er nicht wie ein tollwütiger Hund in der öden Dunkelheit verröcheln noch ausgehungert und unbesänftigt neben einer rostigen Lanze in der Wildnis verenden müsse – nein, dass es noch gute Erde gebe, die der Pflug aufreißen und beackern könne, tiefe Keller für das Getreide, eine Scheide für das blanke Schwert, würzig fruchtbare Kornkammern für all die wilden Bocksprünge des Verlangens.
Female, fertile, yolky, fruitful as the earth, and ready for the plough, they offered to the famished wanderer, the alien, the exile, the baffled and infuriated man, escape and surcease of the handsome barren women, the hard varnished sawdust dolls, the arrogant and sterile women, false in look and promise as a hot-house peach, who walked the street and had no curves or fruitfulness in them. The Jewish women waited with rich yolky cries for him, and the news they brought him; the wisdom that they gave to him was that he need not strangle like a mad dog in a barren dark, nor perish, famished, unassuaged, within the wilderness beside a rusted lance--but that there was still good earth for the plough to cleave and furrow, deep cellars for the grain, a sheath for the shining sword, rich pockets of spiced fertility for all the maddened lunges of desire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test