Translation for "vereinigen zu" to english
Vereinigen zu
Translation examples
unite to
Das ganze Land würde sich gegen sie vereinigen.
It would unite all Arathea against her.
Der Rock wird die kommenden Generationen vereinigen.
Rock will unite the future generations.
Teile und herrsche – vereinige und überliste.
Divide and rule—unite and outsmart.
Einen zentralen Focus, um das Ganze zu vereinigen?
Any central focus to unite the whole?
Sie allein kann die Rebellen und die Soldaten vereinigen.
She can unite both the rebels and the men who oppose you.
Er rief: »Sturmbringerl Sturmbringer, vereinige dich mit deinem Bruder!
He cried: “Stormbringer! Stormbringer, unite with your brother!
Sie laufen in kleinen Banden herum, aber hier und da vereinigen sich die Banden.
They run in little packs, but now and then the packs unite.
Weshalb sich Hände mit Füße und Flügel vereinigen mögen.
Wherefore let Hands unite with Feet and Wings.
Sie stellen Armeen auf, sie vereinigen sich, und die Magie der Schamanen ist stark.
They are massing armies, they are united and the Shaman magic is strong.
Bolívar fand, die Kolonien von Südamerika müssten sich vereinigen.
Bolívar believed that the colonies of South America had to unite.
Er wird sie vereinigen, so wie es früher war, vor langer Zeit.
He will combine them into one country, as it was once, long ago.
Und falls Anderith kapituliert, können wir deren Armee mit unserer vereinigen.
If Anderith surrenders, we can combine their army with ours.
Ratri und ich werden unsere Kräfte vereinigen, und eine neue Wahrheit wird geboren werden.
Ratri and I will then combine our powers and a new truth will be born.
Es ist ganz natürlich, daß sich die beiden weiblichen Funktionen in der Liebe vereinigen.
It’s quite natural for the two womanly functions to combine in the loving.”
Dieses Biest schien die Anlagen vieler Tiere in sich zu vereinigen: von Fledermäusen, Insekten und sogar Reptilien.
The creature seemed to combine the traits of many beasts: bat, insect, even reptile.
Ihm waren die Anarchisten nicht, wie den meisten von uns, eine Handvoll pathologischer Burschen, die hübsch viel Ignoranz und Intellekt in sich vereinigen;
He did not regard anarchists, as most of us do, as a handful of morbid men, combining ignorance with intellectualism.
Kurz gesagt, es gab verschiedene Aspekte, die sich jedoch zu einem kohärenten Porträt vereinigen ließen, das einen für seine Generation typischen englischen Künstler repräsentierte.
In short, there were various aspects to him, but all of them could be combined into a coherent, representative portrait of a British artist typical of his generation.
Tatsächlich waren die frühesten Herrscher sumerischer Städte die obersten Priester, doch innerhalb weniger Jahrhunderte mussten sie diese Rolle mit der des Heerführers vereinigen.
Indeed, the earliest rulers of Sumerian cities were the chief priests, but before many centuries passed, they had to combine this function with the role of commander of the armed forces.
Wenn die Motten vom Haß gegen die Menschheit besessen waren und sich planmäßig gegen ihn vereinigen konnten – warum dann nicht annehmen, daß dieser Haß, dieser Plan von anderen nichtmenschlichen Kreaturen geteilt wurde?
If the moths were infected with hatred of men, and possessed the design and the power of combining against him, why not suppose this hatred, this design, this power shared by other non-human creatures?
Der Obsidiankönig wird seine Kräfte mit denen Arontalas vereinigen, Arontalas Körper als eigenen nehmen und zurückkehren, um die Welt zu beherrschen.« Das Bild flackerte und Tris fürchtete, es würde gänzlich verschwinden.
The Obsidian King will combine his power with Arontala's, take Arontala's body for his own, and return to rule the world." The image wavered, and Tris feared it would disappear altogether.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test