Translation for "veredeln" to english
Translation examples
verb
Nur die Liebe vermag sie zu verfeinern, zu veredeln und zu erhöhen.
for it is, undoubtedly, love alone that refines, ennobles, and exalts it.
In der Nähe haben wir reiche Parriniumvorkommen entdeckt und eine Kuppel errichtet, um das Erz zu veredeln.
We’ve located rich Parrinium deposits nearby and set up a dome to refine the ore.
Na ja, es war schon immer irgendwie eigenartig, woher die Marshes das Gold haben, das sie veredeln.
You know it's always been a kind of mystery where the Marshes get the gold they refine.
Wir könnten Metalle entdecken, sie abbauen, sie veredeln, sie maschinell bearbeiten und die notwendigen Maschinen bauen?
That we can discover the metals, mine them, refine them, machine them, and build the necessary machinery?
Man wollte vielmehr das ganze Material so weit wie möglich raffinieren und veredeln. Und nicht nur dieses Material, denn insgesamt werden drei Monde auseinander genommen.
I think they want all that matter, processed and refined as efficiently as possible. More, in fact, since they’re ripping apart three moons.
Im Süden befand sich die unwirtliche Industrieregion mit den Betonhäusern der Chemiker, die in den 70er-Jahren hierhergekommen waren, um Rohstoffe zu veredeln und zu kombinieren und Plastik zu produzieren.
The hard, industrial region of Mancreu was away on the south coast, the ferroconcrete slab housing of the 70s chemical men who had come to refine and combine and produce plastics.
Es hieß, dass er das Grau in Bart und Haar mit zerstoßenem Silber veredeln ließ und sehr unglücklich über die Falten war, die das Alter und seine Vorliebe für Tabak und guten Wein ihm immer dichter durch die Haut zogen.
There were rumors that he had the gray in his beard refined with powdered silver and that he was very unhappy about the furrows in his face, which, thanks to his love for tobacco and good wine, grew ever deeper into his skin.
Doch Franz liebte Spielchen dieser Art: Der Preis war niedrig, er konnte ein wenig dadurch verdienen, daß er das Zeug veredeln ließ, und wenn sich der Uranmarkt verbesserte –, was früher oder später der Fall sein würde –, würde er einen gewaltigen Gewinn erzielen.
However, Franz loved a gamble of this sort: the price was low, he could make, a little money by having the stuff refined, and ff the uranium market improved-as it was likely to sooner or later-he would make a big capital profit. So he bought some.
verb
Jetzt hatte John etwas, um seine Wartezeit zu veredeln.
Now John had something with which to ennoble his waiting-time.
In einem seiner letzten Briefe an Zelter sprach Goethe sogar von der Christus-Tendenz, die Schiller eingeboren gewesen sei, er berührte nichts Gemeines ohne es zu veredeln.
In one of his last letters to Zelter, Goethe even spoke of a Christ-like tendency innate in Schiller: he never touched something common without ennobling it.
Ich schaue mir diese Seiten wieder an, blättere sie mit meinen zitternden, fleckigen Händen durch, und ich frage mich, ob eine Botschaft darin ist wie in diesen Büchern, die aufmuntern und den Leser veredeln sollen.
    I look back over these pages, leafing through them with my trembling, spotted hands, and I wonder if there is some meaning here, as in those books which are supposed to be uplifting and ennobling.
Das Vergnügen steigerte sich noch, als Goethe die gegenwärtigen Liebesspiele verknüpfen konnte mit den Erinnerungen an die Romanze in Rom, und als er nach Lektüre von Catull, Tibull und Properz merkte, daß sich das Ganze auch noch veredeln ließ durch die Formen- und Motivwelt der römischen Antike.
His pleasure was even greater when he was able to connect his lovemaking with his memories of romance in Rome. Having read Catullus, Tibullus, and Propertius, he realized that he could ennoble the subject by deploying forms and motifs from Roman antiquity.
verb
Jene Zeit, die wir veredeln, die sich veredeln läßt, ist weder Vergangenheit, Gegenwart noch Zukunft.
That time which we really improve, or which is improvable, is neither past, present, nor future.
Als Künstler aber konnte Henry nicht anders – er musste die Natur veredeln.
But Henry was an artist who could not help but improve upon nature.
Bei wiederholten Ausflügen nach dem Jacamar-Walde und dem des fernen Westens sammelte man eine beträchtliche Menge wildwachsender Pflanzen, wie Spinat, Kresse, Rettiche, Rüben, die eine verständige Cultur bald veredeln mußte und deren späterer Ertrag das stickstoffhaltige Régime der Ansiedler vortheilhaft zu verändern versprach.
Several excursions were made into the Jacamar Wood and the forests of the Far West, and they brought back from thence a large collection of wild vegetables, spinach, cress, radishes, and turnips, which careful culture would soon improve, and which would temper the regimen on which the settlers had till then subsisted.
verb
Dort lernte er pflanzen und pflügen und veredeln und beschneiden, machte sich mit Sense und Hacke vertraut.
There he learned planting and plowing, grafting and pruning, and became acquainted with the pickax and the scythe.
Sie ritten nach Tiberias, unterhielten sich auf dem Weg ein wenig, vor allem über Pferde und Ackerbau, über das Beschneiden und Veredeln von Bäumen und über die jeweils unterschiedliche Einstellung der Engländer zum jüdischen Jischuw und zu den Arabern.
They rode to Tiberias, chatted a bit on the way, mainly about horses and farming and pruning and grafting, and the British attitude toward Jewish settlement versus their attitude toward the Arabs.
Statt ein Hardwareteil mit unseren grauen Zellen zu verbinden, ist es doch viel eleganter, Hirnzellen aus dem Kopf herauszuholen, um sie in einer Petrischale mit einem gelatineartigen, datenverarbeitenden Glibber zu veredeln.
Rather than plug a piece of hardware into our gray matter, how much more elegant to extract some brain cells, plop them into a Petri dish, and graft on various sorts of gelatinous computing goo.
Ein paar Monate war er Obstbauberater in Kfar Chabad, unterwies die Chassidim dort – die seinerzeit noch die Möglichkeit erwogen, sich von produktiver Agrararbeit zu ernähren – im Veredeln von Bäumen und Reben und dem Beschneiden von Obstbäumen.
For several months he taught the Hasidic residents of Kfar Chabad—who were at the time considering the possibility of engaging in productive agricultural labor—to graft and to prune grapevines and fruit trees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test