Translation for "verdunklungsvorhänge" to english
Translation examples
Deshalb haben sie diese Verdunklungsvorhänge anbringen lassen.
They put these blackout curtains up.
Die Verdunklungsvorhänge wurden aufgerissen, um die Morgenluft hereinzulassen.
The blackout curtains were opened to the morning air.
Die Verdunklungsvorhänge, die gelöschten Laternen und das Fehlen jeglicher Irdischer auf den Straßen verlieh diesem Viertel Londons eine düstere Aura.
The blackout curtains, lack of streetlight, and the absence of mundanes on the streets made this corner of London foreboding.
Sie saß mit einem kleinen Glas Gin im Wohnzimmer, betrachtete die Verdunklungsvorhänge und dachte an Mr. Faber.
She sat in the parlour with a small glass of gin, looking at the blackout curtain and thinking about Mr Faber.
In der Sammy-Kantine verhängte ich die Bühne mit Tuch (mit Verdunklungsvorhängen, genau genommen) und ließ unsere Schauspieler aus Roosevelts Reden lesen.
At the Sammy cafeteria, I hung the stage with bunting (blackout curtains, actually) and had our actors read from years of Roosevelt’s speeches.
Daisy zog den Verdunklungsvorhang ein Stück zur Seite und entdeckte Fitz’ schwarz-cremefarbenen Rolls-Royce. Die Scheinwerfer waren durch Schlitzblenden abgedunkelt.
Daisy pulled the blackout curtain aside an inch and saw Fitz’s black-and-cream Rolls-Royce outside, its headlights dimmed by slit masks.
Der Tempel. Dieses eigenartige Zwielicht im Tempel. Es hat deine Augen kontaminiert, das ist es. Beinahe hätte er laut aufgeschrien. Die Verdunklungsvorhänge. Er erinnerte sich, dass er sie gestern Abend zugezogen hatte. Solche Vorhänge gab es immer im Hotel, damit man es richtig dunkel haben konnte.
The temple. The air of the temple is still inside your eyes. He nearly screamed. Blackout curtains. He remembered closing them the night before. They had them in hotels to cut out ambient light. That’s why it’s so dark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test