Translation for "verdienstorden" to english
Verdienstorden
Translation examples
Träger des Vaterländischen Verdienstordens in Gold!
Was decorated with the Order of Merit of the Fatherland in gold!
eine Urkunde für den Vaterländischen Verdienstorden in Gold.
a certificate for the Patriotic Order of Merit in gold.
Er kriegt den Vaterländischen Verdienstorden in Gold!
He’s getting the Order of Merit of the Fatherland, in gold!
Bryce wurde allein in diese Stadt beordert, angeblich, um den Verdienstorden entgegenzunehmen.
Bryce was called back to that city alone, ostensibly to have the Order of Merit bestowed upon him.
Das hörte sich bombastisch an, Vaterländischer Verdienstorden, ein bisschen nach Kaiser und Krieg, und auch noch in Gold, alle klatschten jetzt, der Schuldirektor ging auf Wilhelm zu, den Vaterländischen Verdienstorden in der Hand, aber Wilhelm stand nicht mal auf, sondern hob nur die Hand und sagte:
It sounded pompous, Order of Merit of the Fatherland, a bit like the Kaiser and the war, and in gold at that, now everyone was applauding, the school principal went over to Wilhelm holding the Order of Merit of the Fatherland, but Wilhelm didn’t stand up, he only raised his hand and said:
– … dir, lieber Genosse Powileit, den Vaterländischen Verdienstorden in Gold zu verleihen, hörte Markus den Schuldirektor sagen.
in awarding you, dear Comrade Powileit, the Order of Merit of the Fatherland in gold,” Markus heard the school principal saying.
Da bekam er den Vaterländischen Verdienstorden in Gold – sie hatte ihn noch nicht mal in Silber! – und dann: Genug Blech im Karton!
He’s being decorated with the Fatherland Order of Merit in gold—she didn’t even have it in silver!—and he says: I have enough tin in my box!
Für ihr Schaffen wurde sie in den letzten Jahren mit zahlreichen hohen Preisen und Auszeichnungen unserer Republik geehrt, darunter mit der Genosse-G.-Medaille, dem Großen Vaterländischen Verdienstorden sowie dem Goethe-Preis.
Her work was honored with many prestigious prizes and awards by our Republic, including the Comrade-G. Medal, the Great Patriotic Order of Merit, and the Goethe Prize.
»Der ehrenwerte Lo Pequil Monenine vom Ministerium für fremdrassige Angelegenheiten, Ebene Zwei A, Imperiumsmedaille, Verdienstorden und Spange… mit Chark Gavant-sha Gernow Morat Gurgee Dam Hazeze.«
The honourable Lo Pequil Monenine, AAB, Level Two Main, Empire Medal, Order of Merit and bar… with Chark Gavant-sha Gernow Morat Gurgee Dam Hazeze.
Rechts neben der Urne ist auf einem Sockel ein Samtkissen aufgestellt, darauf die Orden der Mutter: Die Genosse-G.-Medaille, der Vaterländische Verdienstorden, der Goethe-Preis und zweimal das Banner der Arbeit.
Just to the right of the urn is a little stand with a velvet cushion on which his mother’s medals are displayed: The Comrade G. Medal, the Patriotic Order of Merit, the Goethe Prize, and, twice, the Workers’ Pennant.
Zur Belohnung für seinen Kraftakt, der, wenn auch nicht von Erfolg gekrönt, so doch übermenschlich war, stellten die Streitkräfte seine verlorene Ehre wieder her und er bekam einen Verdienstorden für seine Tapferkeit.
As a reward for his efforts, ineffectual though superhuman, he was given the medal of merit and courage, and his lost honor was restored.
Präsident Reagan verlieh Vides Casanova den militärischen Verdienstorden Legion of Merit, zusammen mit einer Green Card, die ihm den Umzug nach Florida ermöglichte.
Vides Casanova received a military Legion of Merit award from President Reagan, along with a green card allowing him to move to Florida.
»Ich kenne keine Witze«, wiederholte ich. Dann dachte ich an Brooke, die gelacht hatte, als wir über den Verdienstorden für Brandstiftung gesprochen hatten, doch das zählte nicht als Witz. Kannte ich wirklich keinen einzigen?
“I really don’t know one,” I said. I pictured Brooke laughing when we talked about the arson merit badge, but I couldn’t really turn that into a joke. Did I know any jokes at all?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test