Similar context phrases
Translation examples
Aber sie konnte die Explosion fühlen, als ein Geräusch-verbunden-mit-einem-Lichtblitz-verbunden-mit-einem-grauenerregenden-Beben.
She had actually felt it, as a noise combined with a flash combined with a sickening tremor.
Besonders, wenn es mit einem hitzigen Temperament verbunden ist.
Especially when combined with a hasty temper.
Ich glaube, gestern waren es zwei miteinander verbundene Vorstellungen.
Yesterday I think there were two ideas, combined.
Etwas wurde verschmolzen, beherrscht und geschaffen von dem verbundenen Willen des Kreises.
Something coalesced, contained and shaped by the combined will of the circle.
Es wäre viel vernünftiger, wenn wir uns verbünden und Hael angreifen.
It would be far more sensible for us to combine forces against Hael.
Darf ich vorschlagen, daß wir uns in gegenseitigem Interesse gegen Valentin verbünden?
May I suggest that it is in our interest to combine against Valentine?
Der Sauerstoff, verbunden mit dem Scotch, machte mich wieder traurig – und nuschelig.
Oxygen, combined with the scotch, made me sad again—and mumbly.
Aber sie zogen es vor, sich mit Frankreich zu verbünden.
Yet they preferred to ally themselves with France.
sich mit einer Republik zu verbünden war doch wesentlich angenehmer.
it was much pleasanter to be allied with a republic.
Hier ist jemand, mit dem ich mich verbünden könnte, dachte ich.
Here’s someone I can ally with, I thought.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test