Translation for "verbringt die nacht" to english
Translation examples
Er verbringt die Nacht vom 12. auf den 13. April 1919 bei einem Freund.
He spends the night of 12th April at a friend’s house.
Er verbringt die Nacht bei seiner Freundin, und als er morgens aus dem Haus kommt …
He spends the night with his lady, and when he leaves the building in the morning—
Ein Mann verbringt eine Nacht im Saal des Zwergenkönigs, und als er rauskommt, sind tausend Jahre vergangen.
A man spends a night in the hall of the Elf King and when he comes out, a thousand years have passed.
Rufino verbringt die Nacht bei ihnen und hört sie vom Antichrist reden, vom guten Jesus, vom Ratgeber, von Belo Monte.
Rufino spends the night in their company, listening to them talk of the Antichrist, the Blessed Jesus, the Counselor, Belo Monte.
Na, sie nehmen ihn hopp, er verbringt die Nacht im Kittchen und muss eine Strafe zahlen. Er? Ich hab bezahlt.» «Und?»
Anyway, he gets pinched and he spends the night in jail and he has to pay a fine. He? Me. I had to pay it.” “So?”
Er verbringt diese Nacht auf dem Revier, weil die Polizei darauf bestanden hat, ihn dazubehalten, aber morgen früh wird er wieder ein freier Mann sein.
He’s spending the night at the station because the police insisted on it, but he’ll be 222 Nancy Atherton a free man tomorrow morning.
Er verbringt die Nächte bei dir, aber selbst wenn er außerhalb der Wohnung ist, in deinem einzigen, ansonsten unbelegten Bedienstetenzimmer, beunruhigt es dich, dass dieser Mann in der Nähe deiner Frau lebt.
He spends the nights at your home, but even with him outside, in your single and otherwise unoccupied servant quarter, it troubles you to have this man living near your wife.
Der 2nd Platoon verbringt die Nacht in einer Anlage auf einer Bergkuppe oberhalb von Yaka Chine, und am nächsten Morgen kommen Apaches zur Aufklärung. Schließlich landet ein Black Hawk auf einem Dach innerhalb des Ortes.
Second Platoon spends the night at a hilltop compound overlooking Yaka Chine, and the next morning Apaches come in to look around and then a Black Hawk lands on a rooftop inside the village.
Diese Feier zum Groundhog Day wird im ganzen Land übertragen, das sich davon meteorologische Hinweise erhofft, ob die kalten Tage sich noch lange hinziehen werden. Phil Collins, der am Vorabend mit seinem Team eintrifft, verbringt die Nacht in einer Familienpension und begibt sich am nächsten Tag an den Drehort, wo er die Reaktionen des Murmeltiers kommentiert, das sich in jenem Jahr für eine Fortdauer des Winters ausspricht.
The groundhog consultation ceremony is rebroadcast throughout the country, alerting the nation to whatever bad weather is in store. Having arrived on the eve of the ceremony with his crew, Phil Connors spends the night in a bed-and-breakfast. The next morning, he goes to the spot where the segment is to be shot and provides his commentary on the behavior of the groundhog, which indicates that winter will continue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test