Translation for "verabscheuungswürdig sein" to english
Verabscheuungswürdig sein
Translation examples
Sie, Sir, sind absolut verabscheuungswürdig.
You, sir, are despicable.
Ein verabscheuungswürdiger Traum. Ein Alptraum.
A despicable dream. A nightmare.
Hässliche, verabscheuungswürdige Kreaturen.
Ugly, despicable human beings.
Er war ein verabscheuungswürdiger Typ ohne Ehre.
he was a despicable man with no honor.
Vielleicht findest du mich verabscheuungswürdig.
You may find me a despicable woman.
»Ich werd Ihnen zeigen, was verabscheuungswürdig ist, Lady!«
“I'll show you despicable, lady.”
Solche Taten sind verabscheuungswürdig, aber zumindest verständlich.
    Those acts are despicable, but at least they're understandable.
Es war etwas Verabscheuungswürdiges an diesem... diesem Monstrum...
There was something abhorrent about this… this monster -
Donal empfand diesen Brauch als verabscheuungswürdig.
To Donal, the practice was abhorrent.
Und diesen verabscheuungswürdigen Cory oder Kearns oder wie er auch heißen mag.
And that abhorrent Cory or Kearns or whatever his name is.
Tue ich verabscheuungswürdige Dinge? Ja. Macht es mir etwas aus? Nein, nicht mehr.
Do I do abhorrent things? Yes. Do they bother me? No, not anymore.
Cheysuli ehrten die Toten mit hoher Achtung und Feierlichkeit, und die Totenklage einer Frau war verabscheuungswürdig.
Cheysuli honored the dead with deep respect and solemnity, and the keening of women was abhorrent.
Ihr war nur allzu deutlich bewußt, daß ihr Name für ein Jahrtausend weiterleben würde als der einer Verräterin, einer widerwärtig Verabscheuungswürdigen.
It was all too well aware its name might live for millennia hence as that of a traitor, as an abhorrence, an abomination.
Seine Familie hüllte er in das Luxusleben Acacias, während er ihr den verabscheuungswürdigen Tauschhandel verschwieg, durch den dies bezahlt wurde.
He enveloped his family in the luxurious culture of Acacia, even as he hid from them the abhorrent trade that funded it.
Bei besonders verabscheuungswürdigen Verbrechern verzichtete man auf diesen Stoß und ließ den Verurteilten, geflochten auf das Rad, unter freiem Himmel langsam krepieren.
For especially abhorrent crimes, this blow was avoided and the condemned man left on the wheel to die out in the open.
Heiße Wut loderte in Sano auf. Seit Masahiros Geburt gab es für ihn nichts Verabscheuungswürdigeres als Gewalt gegenüber Kindern;
Sano deplored the torture of any human, but since Masahiro’s birth, he found the idea of violence toward children particularly abhorrent.
Aber dies erschien mir verabscheuungswürdig, denn es bedeutete, dass ich momentan gezwungen sein würde, die verhasste Regel meiner Mutter, »es zu ihrem eigenen Besten zu tun«, zu übernehmen.
But this was an abhorrence to me, for it meant that I might momentarily be forced to adopt my mother's hated precept of "doing it for their own good."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test