Translation examples
Sie sahen sich Abbott und Costello im Variete an, genossen während des zweiten Weltkriegs in der Innenstadt von Philadelphia einen Auftritt von Fred MacMurray und suchten während der Jazzära ein paar Pubs auf.
They watched Abbott and Costello perform in a vaudeville show, took in a Fred MacMurray comedy during World War II in downtown Philadelphia, and hit some of the pubs during the Jazz Age.
»Ziemlich kitschiges Variete«, meinte Polacek verächtlich, »aber ich nehme die ganz außen.« »Schreckliche Vorstellung, ihn in einem Harem freizulassen«, sagte Bayard. »Finde ich gar nicht«, entgegnete Polacek.
            "The vaudeville's corny," said Polacek, "but I'll take the one on the end."             "I'd hate to see him loose in a harem," said Bayard.             "I wouldn't," replied Polacek.
Sie lehnte Theater ab, insbesondere das Variete, hatte sich dem hellenischen Thema dann aber doch nicht widersetzen können und ein neues Paar Strümpfe, ein schwarzes Kleid und einen Mantel angezogen und sich mit den anderen über den Gehweg zu dem Furcht erregenden Packard aufgemacht.
She disapproved of theater in general, especially vaudeville, but in the end, unable to resist the Hellenic theme, she had put on a new pair of stockings, and a black dress and overcoat, and made her way with the others down the sidewalk and into the terrifying Packard.
noun
Leutnant Bannon war das erste Mal auf uns aufmerksam geworden, als wir beim alljährlichen Variete unseren Tauben- und Falkentanz vorführten.
Lieutenant Bannon saw us for the first time at the annual variety show doing our Dove and Hawk dance.
Mich erinnerte das ans Variete: Fernsehversionen jener Bühnen-Shows, zu denen Miriam und ich in den Ferien von unseren Großeltern mitgenommen worden waren.
To me it sounded like music hall: television versions of the mad variety shows my grandparents used to take Miriam and me to on our holidays.
auch dieses Lä- cheln kennt man ja aus Kulturfilmen, aus Zeitschriften oder sogar aus einem VarietS in diesem Städtchen hier, ich weiß, und ihre seltsame Stimme gibt es auf Platten, fast ihre Stimme...
People are familiar with this smile too from documentary films, from the newspapers, and even from a variety show in this very town, I know, and her singular voice can be heard on gramophone records, almost her voice ...
Ein richtiges Theaterstück war natürlich nicht möglich, sogar eine Art von Variete-Show hätte unsere Möglichkeiten überstiegen, weshalb Iesie vorschlug: »Am besten stellen wir die Tische zusammen und bauen erst mal eine Bühne, auf der wir spielen können, und dann sehen wir weiter.«
A proper play was out of the question, and even a variety show was too much, so Iesy said, ‘Let’s put the tables together to make a stage and we will go from there.’
Sie hatte früher mal in Varietes gestrippt oder so.
She used to be a burlesque stripper or something.
Schilder: Go-Go-Tänzerinnen gesucht. Variete. Pool-Billard. Damen willkommen. Exotische Tänzerinnen.
Signs: Go–Go Dancers Wanted. Burlesque. Pool–room. Ladies Welcome. Exotic Dancers.
music-hall
noun
Ich hatte gestern noch einen anderen Klienten - nicht wirklich einen Klienten, Jim hat ihn aus dem Variete mit nach Hause geschleppt --- einen Zauberkünstler.
I had another client only yesterday— well, not really a client. Jim brought him home from the music hall—conjurer chap.
Er liebte die Felder und die Hügel, die Oper und das Variete, den anregenden Glanz der Metropole und den langsamen, beruhigenden Rhythmus des Landlebens.
He loved the fields and the hills, the opera and the music hall, the frenetic glitter of the metropolis and the slow, reassuring rhythms of country life.
Es hatte keinen Zweck, mit sich selbst zu hadern, begriff er, während die Nacht dahinkroch und die Wellen sich über ihn ergossen wie in einer endlosen Slapsticknummer aus dem Variete der Hölle.
It was no use arguing with yourself, he learned as the night crawled along, waves splashing him over and over like some endless slapstick sketch from Hell’s own music hall.
in der Hand hielt ich eine Pistole, für den Fall, daß irgend jemand ihn in seinem Tanz zu stören versuchte. Eine Programmtafel, die wie in einem englischen Variete neben der Bühne aufgestellt war, verkündete: »Der Liebestanz.
A programme set up by the stage, like the numbers in an English music-hall, read. “The Dance of Love. ‘A’ certificate.” Somebody moved at the back of the theatre and I held my gun tighter.
Als er näher kam, erkannte ich, daß er für einen Gestapo-Mann zu gepflegt war und daß der andere eine Chauffeur-Uniform trug, obwohl er, gebaut wie ein Variete-Gewichtheber, in einem Trikot aus Leopardenfell erheblich mehr hergemacht hätte.
As he drew nearer I could see that he was too well-groomed to be Gestapo and that the other one was wearing a chauffeur’s uniform, although he would have looked a lot more comfortable in a leopard-skin leotard, with his music-hall weightlifter’s build.
Sally blieb so lange wie möglich in der gemütlichen kleinen Ecke, las Harriet Zeile für Zeile die Theaterzettel der Varietes vor und erklärte ihr, was ein Taschenspieler war und was Señor Chavez, der Mann ohne Knochen, auf der Bühne machte.
Sally lingered as long as possible in the little booth, reading out a music hall poster on the wall line by line to Harriet, following it with her finger and telling her what a prestidigitator was, what Senor Chavez the Mexican Boneless Wonder did.
Um Olandi zu unterhalten, feierte man Feste in dem kleinen Dorf, und Tisini, Kambaras Weib, tanzte den Zwei-Büffel-Tanz eine Vorstellung, die genügt hätte, um die Türen irgendeines Varietes in London, das dergleichen gewagt hätte, zu schließen und dessen Geschäftsführer ins Zuchthaus zu senden.
For Olandi’s benefit the little village made merry, and Tisini, the wife of Kambara, danced the dance of the two buffaloes–an exhibition which would have been sufficient to close the doors of any London music-hall and send its manager to hard labour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test