Translation for "völlig unabhängig sein" to english
Völlig unabhängig sein
Translation examples
Schmerz war von Information völlig unabhängig.
Pain was completely independent of information.
»Du bist doch auch immer völlig unabhängig gewesen und hast getan, was du wolltest.«
“You have always been completely independent and done exactly as you wished.”
Trotzdem war es ganz angenehm, dies von einer völlig unabhängigen Quelle bestätigt zu bekommen.
Despite that, it was very nice to hear this from a completely independent source.
Wenn die zweite Gruppe an Leichen völlig unabhängig von den Skeletten aufgetaucht wäre, wären Sie überhaupt nicht in der Nähe dieses Falls, DCI Fielding.
If the second lot of bodies had turned up completely independent of the skeletons, you wouldn’t be anywhere near this case, DCI Fielding.’
Wie kam es, dass völlig unabhängig voneinander jene Männer der Polizei von Atlanta und ein alter österreichischer Psychiater exakt die gleichen Schlüsse zogen?
How was it that completely independent of each other, the male cops on the Atlanta police force and an elderly Austrian psychiatrist had reached the exact same conclusions?
Guig sind meine Leute, völlig unabhängig von Hugh, und auch wenn es übertrieben wäre, sie als Freunde zu bezeichnen, denke ich doch, sie würden mich vermissen, wenn mich ein Fettgewebstumor dahinraffte.
Guig are my people, completely independent of Hugh, and though it’s a stretch to label them friends, I think they’d miss me if I died of a fatty tumor.
Vor zwei Jahren hatte er diesen Ruhm und das ihm entgegengebrachte Wohlwollen dazu genutzt, einen Erdrutschsieg als US-Senator einzufahren, als er sich, in seinen Worten, zum einzigen »völlig unabhängigen Politiker« erklärt hatte.
Two years ago, he’d ridden that fame and goodwill to a landslide victory to become a United States senator as, in his own words, the “Complete Independent.”
Überhaupt kam mir Sophie vom ersten Moment an wie ein völlig unabhängiger Mensch vor, ein Wesen, dessen biologische Eltern ich und Iwona waren, aber das mit uns sonst wenig zu tun hatte.
For the most part, Sophie struck me as a completely independent being from the outset, a creature that might be biologically descended from Ivona and me but that really had very little to do with us.
Wenn der 12-Torus in den sechs ›Längendimensionen‹ viel größer war als in den sechs ›Breitendimensionen‹, dann wurden die zwei Skalen völlig unabhängig voneinander, die beiden Rollen waren völlig voneinander getrennt.
If the 12-torus was much larger in the six “length” dimensions than the six “width” ones, the two scales became completely independent, the two roles entirely separate.
Jetzt, da sie auf sicheren militärischen Frequenzen kommunizierten, völlig unabhängig vom Weltdatennetz, sollte der Junge doch ungehindert offen sprechen können. Da stimmte etwas nicht. Sie hatte ein Gefühl, daß mehr im Gange war, als jeder sagte.
Now that they were communicating over secure military bands, completely independent of the World Data Net, shouldn’t the boy feel free to talk openly? Something was wrong, she sensed. More was going on than anyone said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test