Translation for "vögel auf dem flügel" to english
Vögel auf dem flügel
Translation examples
Die drei Vögel legten die Flügel an und stießen im Formationsflug herab.
The three birds folded their wings and dove in formation.
Einige wenige Vögel breiteten die Flügel aus und flogen in weiten Kurven, ließen sich im Aufwind treiben.
A few of the pet birds spread their wings and flew out in long gentle courses, riding the high breezes.
Sie sieht seinen hemdlosen braunen Oberkörper, als er Wasser über sich schüttet, wie ein Vogel, der die Flügel benutzt.
She sees his shirtless brown body as he tosses water over himself like a bird using its wing.
»Wenn's schiefgeht, sprechen wir euch von jeglicher Verantwortung frei.« Der Vogel hob beide Flügel ein wenig an.
“If something goes wrong, we’ll absolve you of any responsibility.” The bird lifted both wings slightly.
Beide Vögel legten die Flügel an und sausten über die Felder, eine Sekunde später waren sie über einen Bergkamm aus seinem Blickfeld verschwunden.
Both birds angled their wings and swooped away over the fields and in a second they were out of sight over the shoulder of the hill.
Dann sprang er in die Luft, kam wieder mit gebeugten Knien auf den Boden und balancierte da, die Ellenbogen hoch, die Hände herunterhängend, wie ein Vogel, der seine Flügel schüttelt.
then he Jumped into the air, hit the floor again with knees bent, and balanced there, elbows lifted, hands dropped like a big bird flapping its wings.
Der Mann neben ihm verharrte einen Augenblick in stillem Schmerz, ehe er neben dem toten Vogel niederkniete, die Flügel über dem Leichnam zusammenlegte und den Kopf unter einen von ihnen bettete.
and the lord next to him, after watching a moment in silent grief, knelt down by the dead bird, gathered his wings about his body, and settled the head under one of them.
Die Jungen habe ich wegen ihrer Anzüge beneidet, die Vögel wegen ihrer Flügel, die Fluten des Kodima, weil die Mädchen ihre Hände hineintauchten, und auch den schwarzen Felsen hab ich beneidet, weil ihre Knie sich daran rieben.
Jealous of the children for their suits, of the birds for their wings. The water of the Kodyma River I envied because the girls dipped their hands in it. And even the black rock I envied, where their knees touched.
Und vor seinem geistigen Auge erschien überdeutlich das Bild eines Schwarms toter Vögel, deren staubige Flügel über vertrockneten Körpern ausgebreitet lagen, am Rande eines Tümpels mit stinkendem Wasser, auf dessen Oberfläche etwas Grünliches schwamm.
And into his mind grew an image, so clear, so crisp, of a flock of lifeless birds, their dusty wings at rest on dry bodies, before a lake of fetid water, greened with flotsam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test