Translation for "uraufgeführte" to english
Uraufgeführte
Translation examples
Snow Bunnies, ein Musical, im Mittelwesten uraufgeführt
Snow Bunnies, a Musical, to Premiere in Midwest
Das Stück wurde am 30. Juli 2016 mit folgender Besetzung uraufgeführt.
It premiered at the Palace Theatre, London, on 30 July 2016 with the following cast.
Er war einer der Betreiber des Theaters in Beverly Hills, in dem die zweite Fassung des »Galilei« uraufgeführt wurde.
He was one of the managers of the theater in Beverly Hills where the second version of Galileo was premiered.
Seine Fünfte, die er in jenem Sommer schrieb, wurde im November 1937 in der Leningrader Philharmonie uraufgeführt.
His Fifth, which he wrote that summer, was premiered in November 1937 in the Hall of the Leningrad Philharmonic.
Es dirigierte der Komponist Hans Pfitzner, Ultranationalist, Antidemokrat, Wagnerianer, der im Kriege die Oper »Palestrina« komponiert und uraufgeführt hatte.
The composer Hans Pfitzner was conducting that night. He was an anti-democratic ultra-nationalist and a Wagnerian, who during the war had composed and premiered the opera Palestrina.
Insgesamt wurden am Broadway in der Woche der Premiere von Show Boat achtzehn Stücke uraufgeführt – elf davon allein am zweiten Weihnachtsfeiertag, so viele wie an keinem anderen Abend in der Geschichte des Broadways.
Altogether eighteen plays opened on Broadway in the week that Show Boat premiered—eleven of them on the day after Christmas, making it the busiest single night in the history of Broadway.
Die Woche, in der Show Boat uraufgeführt wurde, war eine denkwürdige für Edna Ferber, da ein Stück mit dem Titel The Royal Family, das sie zusammen mit George S. Kaufman geschrieben hatte, einen Tag später ebenfalls Premiere feierte.
It was a memorable week for Edna Ferber. The night after Show Boat opened, a play she co-wrote with George S. Kaufman, The Royal Family, had its premiere.
grelle, für ungeschulte Ohren lediglich atonal klingende Musik wurde vor kopfschüttelndem Publikum uraufgeführt, auf Tonträger gepreßt und reproduziert, von der Erfindung des Kinematographen ganz zu schweigen, der unsere Wirklichkeit exakt so dinglich machen konnte, wie sie geschah, zeitlich kongruent, als sei es möglich, ein Stück aus der Gegenwart herauszuschneiden und sie für alle Ewigkeiten als bewegtes Bild zwischen den Perforationen eines Zelluloidstreifens zu konservieren.
grating and atonal music, which to unschooled ears merely sounded horrible, was premiered before audiences who shook their baffled heads, was pressed into records and reproduced, not to mention the invention of the cinematograph, which was able to render our reality exactly as tangible and temporally congruent as it occurred; it was as if it were possible to cut a slice of the present and preserve it in perpetuity between the perforations of a strip of celluloid.
Rattle dirigierte Mahler, zugleich aber kommunizierte er – jedenfalls aus meiner Sichtweise eines langjährigen Anhängers von Mahlers Musik – mit anderen Interpreten desselben Werkes: mit Benjamin Zander, Jascha Horenstein, Claudio Abbado, John Barbirolli, Bernhard Haitink, Leonard Bernstein, Hermann Scherchen, Otto Klemperer und nicht zuletzt mit Bruno Walter, der das Stück in Wien uraufgeführt hatte, ein Jahr nach Mahlers Tod und zwei Jahre vor dem Ausbruch des Ersten Weltkriegs.
Rattle, as I watched, was conducting Mahler, but he was also communicating—at least to me, as a longtime partisan of that music—with other performers of the same: Benjamin Zander, Jascha Horenstein, Claudio Abbado, John Barbirolli, Bernard Haitink, Leonard Bernstein, Hermann Scherchen, Otto Klemperer, and not least Bruno Walter, who had premiered the piece in Vienna a year after Mahler’s death, and two years before the beginning of the First World War.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test