Translation for "unübersetzt" to english
Unübersetzt
Translation examples
Doch Trixia sah die Bewegungen von Esshänden und hörte unübersetzte Klagelaute.
But Trixia could see the telltale movements of eating hands, and she heard untranslated keening.
»Hat der Papageienmann begriffen, dass Flor einen Penis hat?«, hatte Lupe (von Juan Diego unübersetzt) gefragt.
“Does the parrot man get it that Flor has a penis?” Lupe (untranslated) had asked.
»Manche Dinge, die ich weiß, würde ich lieber nicht wissen«, sagte Lupe, doch das ließ Juan Diego unübersetzt.
“Some of the things I know aren’t good things to know,” Lupe said, but Juan Diego left that untranslated.
»Sein Hund wurde getötet, das hat sein Leben verändert«, sagte Lupe, was Juan Diego jedoch unübersetzt ließ.
“His dog was killed—it probably changed his life,” Lupe said, but Juan Diego left this untranslated.
»Sie wurde getötet, ehe sie fiel!«, brabbelte Lupe, doch Juan Diego ließ das Getötet-werden-Drama unübersetzt;
“She was struck dead before she fell!” Lupe was babbling, but Juan Diego left the struck-dead drama untranslated;
Doch in ihrer unverfälschten, unübersetzten Form gehört, boten sie einen melodisch äußerst komplexen Klang: musikalische Sprache im größeren Muster des Liedes.
But heard in their pure, untranslated form, they layered harmonic complexity on complexity: musical speech in a greater pattern of song.
»Staub das Monster Maria heute lieber nicht ab – irgendwas stört die große Madonna heute«, sagte Lupe, was Juan Diego ebenfalls unübersetzt ließ.
“Better not dust the Mary Monster now—something’s bugging the big Virgin today,” Lupe said, but Juan Diego left this untranslated.
Jegliches Annaren habe ich größtenteils ins Englische übertragen, andere Sprachen allerdings unübersetzt gelassen. Ich hoffe jedoch, dass die jeweilige Bedeutung aus dem Zusammenhang hervorgeht.
For the most part, I translate all Annaren into English, but otherwise have left other languages untranslated, although I hope the context makes their meanings clear.
Achilles war immer noch mit diesen halb verstandenen, nur mangelhaft definierten Ausdrücken beschäftigt, die über einen ganzen Ozean unübersetzter Daten verstreut waren. Da hatte Louis seinen Heureka-Moment. 17
Achilles was still dealing with half-recognized, ill-defined phrases scattered across a sea of untranslated data when Louis had his Eureka! moment. 17
»Am Anfang finden sich eine Reihe solcher griechisch beschrifteter Karten, aber wie ihr seht, gibt es für einige davon Kommentare in anderen Sprachen, einschließlich des Englischen — obwohl die meisten noch unübersetzt sind.« Bert stieß John in die Rippe.
said Bert. “There are a number of such maps at the beginning, but as you can see, several have been annotated in other languages, including English—although most of them are still untranslated,” he finished, elbowing John.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test