Translation for "unähnlicher" to english
Unähnlicher
adjective
Translation examples
adjective
Wir sind uns selbst ebenso unähnlich, wie wir anderen unähnlich sind.
We are as unlike ourselves as we are unlike others.
Und du bist ihm nicht unähnlich.
And you are not unlike him.
Du bist diesem Baum nicht unähnlich.
You are not unlike the tree.
Nicht unähnlich dem meinen eigentlich.
Not unlike mine, in fact.
Es ist einer Dämonenaustreibung nicht unähnlich.
It is not unlike the casting-out of demons.
Ihrer Maud gar nicht so unähnlich.
Not unlike your Maud.
Äußerlich war er Leclerc nicht unähnlich.
in build he was not unlike Leclerc.
Figur und Größe waren nicht unähnlich.
the height and build were not unlike.
Das war seiner Mutter so unähnlich, daß er erschrak.
This was so unlike mother that it startled him.
Dem in meiner Küche gar nicht unähnlich.
Not a whole lot unlike the one in my kitchen.
adjective
Setzen wir uns!« Er ist mir nicht unähnlich, dachte John.
We are not dissimilar, thought John.
Er erinnerte sich an eine Galerie, dieser nicht unähnlich, in Shaunesta, auf Chel.
He remembered a gallery not so dissimilar to this, in Shaunesta, on Chel.
Zwei junge Frauen, vom Typ her einander nicht unähnlich.
Two young women, not dissimilar types.
Es war eine Frau, groß und mit Kleidungsstücken angezogen, die denen Kassads nicht unähnlich waren.
The woman was dressed in clothes not dissimilar to Kassad’s.
Nicht unähnlich der Rüstung, die wir tragen, nur auf einer viel höheren Stufe.
Not dissimilar to the armour we wear, except on a much higher level.
Die Grundprinzipien sind sich nicht unähnlich – und ich habe schon immer gerne mit Zahlen gearbeitet.
The basic principles are not dissimilar—and I have always liked working with numbers.
Abgesehen von diesen Flügeln war Jhaniikest einem menschlichen Wesen nicht allzu unähnlich.
Aside from wings, Jhaniikest was not too dissimilar in form from a human.
Die Veränderungen der Zeitfelder in dem Tal lösen ein Schwindelgefühl in ihm aus, das einer Übelkeit nicht unähnlich ist.
The shifting of the time fields in the Valley creates a sense of vertigo in him not too dissimilar from nausea.
Aber vielleicht ist das nicht weiter verwunderlich, denn ich nehme an, er befindet sich in einer Lage, die der von Charlie nicht ganz unähnlich ist.
But perhaps it is not surprising that this should be so – for I suspect Commissioner Lin is in a position not dissimilar to Charlie’s.
eingeschoben in diese Schützenkette waren stumpfgrün gestrichene Panzer, die der heldonischen Bauart nicht unähnlich waren.
interspersed in this front line of ten-foot giants were dull green tanks not dissimilar to the Helder design.
adjective
In der Dunkelheit wirkten die beiden Männer von der Figur her nicht unähnlich.
In the darkness, the two men looked not unalike in stature.
Ich bin Deutscher, jawohl, und unsere Länder sind einander nicht so unähnlich, aber sie sind verschieden, das heißt …
As a German, yes, our countries are not so unalike, but they are different, that is...
Obwohl es nicht der Mann ist, den sie beim Frühstück gesehen hat, sind sich die beiden nicht unähnlich, der Figur nach, sogar dem Aussehen nach.
Though it is not the man she saw at breakfast, the two are not unalike in build, even in looks.
Declan versuchte, eine Ähnlichkeit zwischen ihnen zu entdecken, doch äußerlich konnten sie einander kaum unähnlicher sein.
Declan tried to see some common feature between them, but physically they could not be more unalike.
Gleichzeitig, beim Abendessen, während ich meinen Ehemann Gabriel betrachtete, kam ich zu der Ansicht, dass er und Hugo sich in Wirklichkeit gar nicht so unähnlich sind.
At the same time, at dinner, looking at my husband Gabriel, I decided that he and Hugo are not really so unalike.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test