Translation for "unwohlsein" to english
Translation examples
noun
Jetzt war es nicht Verzweiflung, die sie im Griff hatte, sondern ein heiteres Unwohlsein.
Now it wasn’t despair that gripped her, but a cheery malaise.
Deshalb wurde sie von diesem Unwohlsein gepackt, sobald sie ihre Gesichter sah.
That was why she had a malaise when she looked at them.
Wir können uns dann abgeschlagener fühlen oder unter Appetitlosigkeit, Unwohlsein oder Durchfall leiden.
This negative stimulus can cause fatigue, loss of appetite, general malaise, or diarrhea.
Rahman bereitete Pfefferminztee zu, während Montalbano die Gründe für sein Unwohlsein erklärte.
Rahman made tea while Montalbano explained the reasons for his malaise.
Es war ein hartnäckiges Unwohlsein, es hielt wohl Jahre an, bis über meine frühe Jugend hinaus.
It was an enduring malaise, lasting perhaps years, beyond early adolescence.
Schmerzensschreie hatten etwas an sich, dass das Unwohlsein, das Aric seit einiger Zeit verspürte, durchdrang.
There was something about screams of pain that cut through the malaise Aric had been suffering for some while.
Und daß es Menschen von subsonischen Geräuschen schlecht wird, daß weiß jeder, und auch, daß Kopfschmerzen, Angstgefühle und allgemeines Unwohlsein die Folge sind.
And everybody knows that subsonics will make people sick, give them headaches, feelings of fear and general malaise.
Wenn du es erlaubst, dann kann dir dieses Buch helfen, dein passives Unwohlsein abzuschütteln, und dich auf den Weg bringen, auf dem du tiefe Heilung erfahren kannst.
If you let it, this book can help you shake off the passive malaise and set you on the path toward deep healing.
Der alte Gompers mit seiner von Gin und Unwohlsein getränkten Stentorstimme, während er erklärt, wie Peter bei der Arbeit ausgeflippt ist und das Mädchen angeschrien hat.
Old Gompers, his voice soaked in gin and stentorian malaise, explaining how Peter had flipped out at work, screamed at the girl.
Feine Schweißperlen waren wieder auf ihre Oberlippe getreten, der Körper war wie angeschwollen, das Unwohlsein des Kleids, das am Körper alterte.
Little delicate drops of sweat were being reborn atop her upper lip, her body seemed to have thickened, the malaise of the dress that was growing old upon her body.
Sie ihrerseits hat den Verdacht, dass ihr Unwohlsein nicht nur körperlicher Art ist.
For her own part, she suspects her indisposition is not just of a bodily order.
»Unsinn! Es war nur ein leichtes Unwohlsein«, sagte James, aber sein Blick flackerte verunsichert.
“Nonsense! It was only a slight indisposition,” said James, but there was a look of uncertainty in his eyes.
Sein erregter Gemütszustand und das körperliche Unwohlsein zwangen ihn, nach München zurückzukehren und erneut Dr.
His state of irritation and physical indisposition obliged him to return to Munich. Dr.
Da Frau Haldin bisher, soviel ich wußte, nicht einen Tag lang krank gewesen war, so war dieses Unwohlsein beunruhigend.
As Mrs. Haldin had, it seemed, never had a day's illness in her life, this indisposition was disquieting.
«Ein vorübergehendes Unwohlsein», murmelte er und wusste selbst nicht, ob er jetzt spielte oder wirklich krank war. «Setzen Sie sich», sagte Homer.
“A momentary indisposition,” he murmured, wondering himself whether he was acting or sick. “Sit down,” Homer said.
Treten Sie wieder heran und sagen Sie uns einmal ganz genau, wie sich das Unwohlsein äußerte, das Sie zuweilen vom Schulbesuch abhielt.
Step up here again and tell us precisely how this indisposition that occasionally kept you from school manifested itself.
Giuliana war überrascht, als sie hörte, dass sich die Duchessa auch bei kleinerem Unwohlsein vertreten ließ: Sie hatte angenommen, so etwas würde nur bei Staatsanlässen passieren, aber sie war gerne bereit, bei der Täuschung mitzu machen.
Giuliana was surprised to learn that the Duchessa used doubles for minor indispositions; she had thought it happened only on State occasions, but she was willing to go along with the deception.
Ich blieb in der Schule zurück und gedieh nicht zur Beendigung ihres Kurses, weil ein wiederkehrendes Unwohlsein mich öfter bettlägerig machte und damals häufig den Unterricht zu versäumen zwang.
Struggling with myself, I replied hesitantly: 'I was passed over at school and did not complete the course because of a recurrent indisposition that on several occasions confined me to my bed and frequently prevented me from attending class.
zum ersten Mal merkte sie, wie sie wirklich mehreren Personen, die sie kannte, unterlegen zu sein schien, und bekam davon einen Geschmack nach Unwohlsein und Suchen im Mund, ein gewisses Sehnen ohne Schmerz, so als hätte sie sich unmerklich aus dem eigenen Umriss verschoben;
for the first time she realized how she really seemed inferior to several people she knew, that brought a sensation of indisposition and searching to her mouth, a certain anxiety without pain as if she’d imperceptibly dislocated herself from her own figure;
noun
Unwohlsein steigerte sich zur Panik.
Unease became panic.
Der durchdringende Blick des Schriftstellers erhöhte noch sein Unwohlsein.
The look in the author’s eyes, much too intense, added to his unease.
Doch jetzt blockierten meine Angst und mein Unwohlsein jegliche Begierden.
Now, though, my fear and unease blocked any sort of desire.
Anselm spürte, wie das Unwohlsein zurückkehrte, er wollte hier raus, weg von den Menschen.
Anselm felt the unease returning, wanted to be out of the place, away from people.
Er empfand eine stärkere Übelkeit und einen Anflug von Ärger über sein ewiges Unwohlsein.
He felt a stronger queasiness, and a flash of anger at his eternal unease.
Das Gespräch drehte sich weiter und weiter, sie verabschiedeten sich ohne Bedauern wie für immer, mit einem gewissen Unwohlsein.
The conversation had been spinning, spinning, they’d said goodbye without regret as if forever, with a certain unease.
Sie kannte ihre Gefährlichkeit, wusste, dass sie sich von ihrem Unwohlsein, ihrem Zorn, ihrer Rastlosigkeit nährten.
She knew they were dangerous and that they fed on her unease, her anger, her restless mind.
Pieter warf Kyle einen prüfenden Blick zu und bemerkte sein Unwohlsein, das er mit einem leichten Kopfnicken zur Kenntnis nahm.
Pieter looked at Kyle sideways and acknowledged his unease with a tilt of his forehead.
Als wäre Esmeralda daran schuld, mied sie für den Rest des Tages ihre Gesellschaft, voller Abscheu und Unwohlsein.
As if it were Esmeralda’s fault, she avoided her for the rest of the day with repugnance and unease.
Während ich versuchte, dem Ursprung meines Unwohlseins auf den Grund zu kommen, kommentierte ich Megs Plan nur sehr vage.
As I tried to pin down the source of my unease, I only vaguely responded to Mel’s plan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test