Translation for "unwissender" to english
Translation examples
adjective
So unwissend zu sein!
To be so ignorant!
Ich bin sehr unwissend
I'm exceedingly ignorant—"
Du bist nur unwissend.
You are only ignorant.
Diese unwissenden Biologen!
Ignorant biologist!
Sie sind gänzlich unwissend.
They are altogether ignorant.
Sie sind lediglich unwissend.
They are merely ignorant.
Sie waren gar nicht unwissend.
They were not ignorant.
Aber unwissend zu sterben?
But to die ignorant?
Sie sind bedauernswert unwissend.
You are woefully ignorant.
Er war nicht länger unwissend.
He was no longer ignorant.
adjective
»Habe ich sie unwissend dem Tod ausgeliefert?«
“Have I unknowing consigned her to her death?”
Der Große Beobachter war unwissend gewesen und jetzt hatte er Wissen.
But it had been unknowing, and now it had knowledge.
Ein Dasein, in dem wir uns umherbewegen, unschuldig und unwissend.
A life we move around in, innocent and unknowing.
Sie ist schwächlich und unwissend, und sie wird uns nur schaden.
She is a frail creature, an unknowing creature, and she will bring us harm.
Was ist der Wert der Dunkelheit, wozu ist es gut, sich unwissend ins Unbekannte zu wagen?
What is the value of darkness, and of venturing unknowing into the unknown?
Sie wurde seltsam, unwissend, und fühlte sich offenbar allein.
She was becoming strange, unknowing, and she plainly felt alone.
Dann muß ich Euren Geist viele Male unwissend berührt haben.
Then must I have touched your mind many times unknowing;
Wenn ein Sterblicher völlig unwissend in die Höhle stolperte, würde gar nichts passieren.
If a mundane wandered in here all unknowing, nothing would happen.
Es gab keine gute Art zu sterben, außer im Bett, schlafend, unwissend.
There was no good way to die, except in bed, asleep, unknowing.
Ja. Unwissend? Ja. Das besagte gar nichts. Trotz alledem konnte sie eine Verräterin sein.
Yes. Unknowing? Yes. But for all that, perhaps a traitor still.
adjective
»Die Irrtümer von Unwissenden«, erwiderte der Drache höflich.
“ ‘Tis the confusion of the uninformed,” the dragon chortled.
Den Naiven und Unwissenden erschien er als wunderbarer Mensch.
to the gullible and the uninformed he presented as a wonderful kind of man.
Wie eigentlich immer hätten besagte unwissende Bürger auch hier die Lage verkannt.
And, as usual, the uninformed Citizen would be mistaken.
Es ist gefährlich, wenn unwissende Berühmtheiten den Milchbart tragen und die Massen auf einen ungesunden Weg führen.
It’s dangerous when uninformed celebrities don the mustache and lead the masses down an unhealthy road.
Ich besitze keineswegs mehr Erfahrung als du, Sophie, und in Bezug auf Gentlemen bin ich vollkommen unwissend.
I am no more experienced than you, Sophie, and where it comes to gentlemen, I am decidedly uninformed.
Wahrscheinlich hätten die unwissenden Bürger beim Anblick eines Gw’o eher Mitleid oder Abscheu verspürt, als in ihm Anlass für Angst zu sehen.
The uninformed Citizen might feel more pity or disgust at the sight of a Gw’o than cause for fear.
Zumindest ahnte ich jetzt, dass ich vielleicht doch nicht das Beste war, das die Galaxie je zu sehen das Glück gehabt hatte, und dass ich in etwa so unwissend wie eine Kakerlake war.
At least now I knew that I might not be the best thing the galaxy had ever had the fortune to see, and that I was about as uninformed as a cockroach.
Björk, der die Auffassung vertrat, daß alle staatlichen und kommunalen Einrichtungen eigene Ministerien benötigten, die bei Bedarf den unwissenden Massen eintrichtern konnten, welche kolossale Bedeutung gerade diese oder jene Einrichtung hatte, fand die Broschüre ausgezeichnet.
Björk was of the opinion that all national and municipal governmental institutions needed their own ministries of defense, which when necessary could drum into the uninformed public the colossal significance of precisely that institution. He thought the brochure was excellent.
adjective
Nicht nur, weil Astrid Ericsson auf sexuellem Gebiet vollkommen unerfahren und unwissend war, sondern auch, weil es sich bei Reinhold Blomberg um einen verheirateten Mann handelte, der gerade mit seiner Frau um die Scheidung stritt. Außerdem kannten sich der Chefredakteur der Vimmerby Tidning und das Pächterehepaar Ericsson auf Näs nicht nur, sondern hatten bei mehreren Gelegenheiten sogar eng zusammengearbeitet, unter anderem im Jahr 1924, als Blomberg und die Ericssons die Hauptorganisatoren des sogenannten Tages der Landwirtschaft gewesen waren, der die ganze Stadt drei Tage in den Ausnahmezustand versetzt hatte.
Not merely because Astrid Ericsson was sexually inexperienced, but also because Reinhold Blomberg was a married man with a divorce case hanging over his head. Then there was the fact that the Vimmerby Tidning’s editor in chief wasn’t just acquainted with the well-respected Ericssons at Näs but had actually worked closely with them on several occasions. In 1924, for instance, Reinhold Blomberg, Hanna, and Samuel August took charge of organizing Agriculture Day, and the whole town was hurled into frantic activity for three days;
adjective
Vielleicht hätten die von Hunderten Objektiven von allen Seiten aufgenommenen und in ganz Italien verbreiteten Bilder manchem unwissenden Nachbarn gezeigt, daß er ihm begegnet war.
Being photographed from every angle by hundreds of lenses and filmed by dozens of video cameras would have showed his face to all of Italy, perhaps causing unsuspecting neighbors to report having seen him, having lived near him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test