Translation for "unwesentlichen" to english
Translation examples
adjective
Von nun an erlebt sie den Körper und alles Sinnliche als unvollkommen und unwesentlich.
From now on, the body and the whole sensory world is experienced as imperfect and insignificant.
Unsere Telekomgespräche waren unwesentlich, in letzter Zeit sogar unfreundlich gewesen.
Our telecom communications had been insignificant and in recent times actually unpleasant.
Ich bin ein un-glücklicher, nichtiger, unwesentlicher Mensch, der kein Leben hinter sich hat, überhaupt keines.
I'm an unfortunate, insignificant, unimportant person with no life behind him, none at all.
Unwesentlich. Unbedeutend. Letztendlich nutzlos nach jedem Maßstab außer dem des Durchschnittsmenschen, der er gewesen war.
Insignificant. Ultimately, pointless on any scale other than that of the mediocre human being he had been.
Walter und ich hatten etwas gemeinsam – etwas Unwesentliches zwar, aber etwas, das durch seine herzzerreißende Haltung unleugbar wurde.
Walter and I had something in common—something insignificant, but something that his heartbreaking posture made undeniable.
Obwohl Bartholomäus nur unwesentlich kleiner als Jakob Kuisl war, schien er doch in seinem Schatten zu verschwinden.
Though Bartholomäus was only a bit shorter than Jakob, he seemed to pale into insignificance alongside his older brother.
Also frage ich Sie jetzt: Wenn Sie irgend jemanden aus irgendeinem Grund schützen, ganz gleichgültig, wie unwesentlich der sein mag …
So I'm asking you now – if you're protecting anyone else for any reason, no matter how insignificant it seems—'
Und innerhalb eines Jahres, oder vielleicht zwei, könnte sie nicht nur die gesamte lokale Gruppe einschließen, sondern die ganze ›megagalaktische Gruppe‹, von der die vielen Lokalgruppen nur unwesentliche Bestandteile sind.«
And within a year, or perhaps two, it could not only have encompassed the entire Local Group, but the whole 'megagalactic group' of which the Locals are an insignificant part."
Manchmal, wenn sie mir etwas Unwesentliches aus dem oder jenem Abschnitt ihres Lebens erzählte, sagte sie »mein damaliger Liebhaber« oder »das war einer meiner Liebhaber«, und jedesmal empfand ich es als unangenehm, wenn ich diese Worte gerade aus ihrem Mund hörte und gerade auf sie bezogen, obgleich ich wusste, dass es nicht anders sein konnte und dass kein einziges Ereignis aus ihrem Leben willkürlich getilgt werden dürfte, andernfalls hätte sie danach nicht mehr für mich existiert, denn ich wäre ihr niemals begegnet, wenn sie einen Liebhaber mehr oder einen weniger gehabt hätte.
Sometimes, in telling me a few insignificant details from one or another period in her life, she would say to me “my lover at the time” or “he was one of my lovers”. Each time, hearing these words on her lips and in relation to her, I would experience an unpleasant sensation, despite knowing that it could not be otherwise and that it was impossible to exclude even a single event from her life without her ceasing to exist for me thereafter, because I would never have met her had she had a single lover more or fewer.
Zum wer weiß wievielten Male empfand Geralt Zorn, Zorn auf seinen Gesichtssinn, auf die Augen, die ihn so unwesentliche Einzelheiten wahrnehmen ließen, Kleinigkeiten, die ja so gar nichts bedeuteten gegenüber der Tatsache, dass Tiziana mit ihm an einem Tisch saß, Est Est trank, gedünstete Forelle aß und ihn anlächelte. Der Hexer hatte wirklich nur wenige Frauen gesehen und gekannt, deren Schönheit als makellos gelten konnte; die Chancen aber, dass eine davon ihn anlächelte, schätzte er nicht ohne Grund gleich null.
Geralt, yet again, felt anger, anger at his eyesight, his eyes, forcing him to notice such insignificant details, which after all were nothing in view of the fact that Tiziana was sitting at a table with him, drinking Est Est, eating smoked trout and smiling at him. The Witcher had rarely seen or known women whose beauty could be considered flawless, but the chances that one of them might smile at him could be calculated at precisely nil. “He talked about some reward …”
adjective
Alles andere wird unwesentlich.
Anything else is immaterial.
Wer damit angefangen hat, ist unwesentlich.
You started it!‹ Who started it is immaterial.
Dass sie es zu guter Letzt doch tat, sollte sich als unwesentlich erweisen. 30
That she had done so, in the end, would prove immaterial. 30
„Wir beherrschen nicht nur die überlichtschnelle Raumfahrt, sondern auch die überlichtschnelle Bildsprechverbindung, Entfernungen sind unwesentlich."
We have not only ultralight speed space travel, but ultra-speed visiphone transmission. Distance is immaterial.
Ich war davon überzeugt, daß wir mit diesem Fahrzeug entführt worden waren. Der Raumer an sich war aber augenblicklich unwesentlich.
I was sure that this was the vessel in which we had been abducted but at the moment the ship itself was immaterial to me.
Mundy muss für die Ehe plädiert haben, denn Sascha zieht das Angebot schon wieder zurück. »Unwesentlich.
Mundy must have spoken up for marriage, because Sasha is already withdrawing his offer of the beautiful interpreter. “It is immaterial.
Und ich gab, da ich viel zu gehorsam war, als daß ich mich mit ihm über irgend etwas gestritten hätte, und auch dachte, dieses Wenige, was mir noch am Leibe verblieben war, sei unwesentlich, gleich meine Zustimmung zu allem, was er wollte.
and for me, who was too flexibly obsequious to dispute any point with them, and who considered the little more that remain'd as very immaterial, I readily assented to whatever he pleased.
»Unwesentlich. Tatsache ist jedenfalls, dass ich in einem Anfall sträflicher Idiotie, den ich mir bis an mein Lebensende nicht verzeihen werde, die S-Bahn zum Bahnhof Friedrichstraße genommen und mich, wie von meinen Verführern angewiesen, den ostdeutschen Grenzbeamten gestellt habe.«
“It is immaterial. All that matters is, in a fit of culpable lunacy that I shall regret for the remainder of my life, I boarded the S-bahn to the Friedrichstrasse station and, on the advice of my seducers, surrendered myself to the East German frontier guards.”
adjective
Ihre anderen Meta-Fähigkeiten sind unwesentlich.
Her other metafaculties are negligible.
So kam es nur zu unwesentlichen menschlichen Verzerrungen.
That way there was negligible human distortion;
Der Boden war immer noch etwas Unwesentliches, mit dem sie so gut wie gar nicht in Verbindung standen.
The ground was still a negligible thing with which their relationship was tenuous.
»Orpheus’ Gezeiten sind unwesentlich, die Wellen seicht, die Stürme rar.
Orpheus has negligible tides, shallow waves, very few storms.
Ein Semester endete, und das nächste begann. Für Isaac und mich war der Unterschied unwesentlich;
One semester ended and a new one began, but for Isaac and me the difference was negligible.
Während der Suche nach einem Weg zur anderen Welt hatte sie einen Ehemann verloren, doch dieser Verlust erschien ihr nun unwesentlich.
She would be there one day. She’d lost a husband in pursuit of passage, but from her present perspective that seemed like a negligible loss.
Chemische und mit Ionen betriebene Motoren, die dazu dienen, das Raumschiff aus der planetaren Umlauflahn zu bringen und die Beschleunigung bis knapp unter die Grenze der Reisegeschwindigkeit voranzutreiben, hinterlassen nur unwesentliche Rückstände.
Chemical reaction motors and ion thrusters, used to direct the craft out of planetary orbit and accelerate to just below cruising speed, leave negligible amounts of debris.
Sie nennen sich ›die Zeitreisenden‹, weil sie auf dem Weg in Richtung des Spins sich weniger schnell bewegen als irgendjemand sonst auf dem Orbital und so einen verringerten relativistischen Zeitverfall durchmachen, so unwesentlich diese Wirkung auch sein mag.« Ziller nickte.
They call themselves the Time Travellers because, heading against the spin, they are moving less quickly than everybody else on the Orbital, and so incur a reduced relativistic time dilation penalty, negligible though the effect is.' Ziller nodded.
Bevor er sich zu ihr ins Wohnzimmer begab, um ihrem Feuer entgegenzutreten, einem Feuer, das nur unwesentlich weniger heftig als das der Hölle war, küsste er mich immer auf die Stirn, strich mir immer mit der Hand durchs Haar, schloss immer die Augen mit mir, während ich mein Gutenachtgebet sprach.
Before joining her in the parlor to face her fire, a fire only negligibly less intense than that of hell, he always kissed me on the forehead, always ran his hand through my hair, always closed his eyes with me as I said my bedtime prayer.
In Manhattan mache ich an windigen Tagen oder nach Sonnenuntergang, wenn sich die Dieseldämpfe heben, gern lange Fußmärsche. Ich gehe, weil ich mich dabei erholen will, und in den letzten Jahren ist mir etwas Eigenartiges aufgefallen, wenn ich auf den Bürgersteigen der Vorstädte von St. Louis und Colorado unterwegs gewesen bin: Eine nicht unwesentliche Zahl von Männern, die in ihrem Auto oder Geländewagen (es sind immer Männer) an mir vorbeirauschen, fühlt sich bemüßigt, mir Obszönitäten nachzuschreien.
HIKING is what I do for fun in Manhattan on windy days or after sundown, when the diesel fumes lift. I’m a recreational walker, and in the last few years I’ve noticed something odd when I’ve hit the sidewalks of suburban St. Louis and suburban Colorado: a not negligible percentage of the men speeding by me in their cars or sport-utility vehicles (it’s always men) feel moved to yell obscenities at me.
adjective
Ob das stimmte oder nicht, war unwesentlich.
Whether or not this was true was unimportant.
Aber in diesem Moment schien das alles unwesentlich.
But at this moment all that seemed unimportant.
Der Futtersack über seinem Arm war eine unwesentliche Einzelheit.
The feed-bag over his arm was an unimportant detail.
Dass sie in Wahrheit keine Inkarnation von Nyx war, war unwesentlich.
It was unimportant that she was not actual y Nyx Incarnate.
Was danach hinzukam, wurde entweder als unwesentlich oder als unzuverlässig erachtet.
The new information was discounted as either unimportant or unreliable.
Alles Wesentliche war bereits gesagt, und nach Unwesentlichem stand keinem der Sinn.
Everything of importance had already been said and for the unimportant there was no appetite.
Aus der Sicht des Historikers ist der Unterschied zwischen den beiden Modellen unwesentlich.
From the historian’s point of view, the difference between the two models is unimportant.
Dinge, die wir mit unserer Vernunft erfassen können, sind für Kierkegaard unwesentlich.
Things we can know through reason, or knowledge, are according to Kierkegaard totally unimportant.
adjective
Im allgemeinen antwortete der Donner nur auf Unwesentliches.
Generally, the thunder answered only irrelevancies.
Weil diese Information unwesentlich und für dich ohne jede Bedeutung ist.
‘Because it’s irrelevant information and totally meaningless to you.
Bedauerlicherweise glaube ich nicht an Gott, doch das ist unwesentlich.
Unfortunately, I do not believe in God, but this is irrelevant.
Aber in anderer Hinsicht« – sofort schränkte sie die aufgeworfene Fragestellung ein – »ist diese Frage unwesentlich.
“But in other ways,” she asserted, “that question is irrelevant.
Die Größe des Grabmals und die Tatsache, daß es abseits lag, waren unwesentlich;
The size of the tomb and the fact it was out of the way were both irrelevant details;
Falls etwas nicht mit diesem Ziel in Zusammenhang stand, driftete es als unwesentlich an ihm vorbei.
Unless something seemed connected with that goal, it drifted by him, irrelevant.
Kaste, Familie, soziale Stellung, alles wurde unwesentlich im Vergleich mit der einen beherrschenden Tatsache.
Caste, family, social position, all these became irrelevant compared to that one compelling fact;
Die Debatte darüber, welche Kleidungsstücke er bei seinem Besuch des Stiefelmachers getragen hatte, war nun ganz unwesentlich.
The argument about which clothes he had been wearing on his visit to the bootmaker's was now quite irrelevant.
Papa hat soviel eigene Schuld auf sich geladen, daß die Toten der Flut dagegen unwesentlich erscheinen.
Papa has enough guilt of his own to make the Flood deaths seem irrelevant.
Die Fortsetzung des Briefwechsels geben wir, dem Prinzip der früheren Ausgabe folgend, redigiert wieder, unter Weglassen der unwesentlichen Teile.
We here present an edited version of subsequent correspondence, omitting the irrelevant passages.
adjective
Daß er immer so unfähig ist, das Wesentliche vom Unwesentlichen zu unterscheiden.
That he’s always so unable to tell the essential apart from the inessential.
Wie konnte es sein, dass etwas nichts mehr bedeutete, dass es unwesentlich war.
How did it happen, that something no longer mattered, that it had been judged inessential?
Ihm war das alles so unwesentlich vorgekommen, fast ein wenig amüsant. Er bestellte ein Bier.
All of it had seemed inessential, even amusing. He ordered a beer.
Was Humbert Humbert auch sagte - oder zu sagen versuchte -, ist unwesentlich. Sie fuhr fort:
Whatever Humbert Humbert saidor attempted to sayis inessential. She went on:
Wahrscheinlich war keine andere Sitzung an der Universität ähnlich erdrückend doktrinär, weil kein Fachbereich so unwesentlich und in Bedrängnis war wie dieser.
Probably no meetings at the university were more suffocatingly doctrinaire, because no department was more inessential and embattled.
Der Arzt sprach gleichmütig, beinahe gefühllos, mit dem Vergnügen, das es manchen Wissenschaftlern bereitet, sich auf das Unwesentliche zu beschränken und die eigene Arbeit bis zur Sterilität von allem Beiwerk zu befreien.
The doctor spoke dispassionately, almost brutally, with the relish men of science sometimes have for limiting themselves to inessentials, for pruning back their work to the point of sterility;
Nadia sah sich in ihren Freiwachen nach Dingen um, die sie über Bord werfen könnten. Sie schnitt Teile des Gondelrahmens weg, die sie für unwesentlich hielt, dass es die Ingenieure in Friedrichshafen gegraust hätte.
Nadia occupied her off watches by looking for things to throw overboard, and cutting away at parts of the gondola frame she judged inessential, until the engineers in Friedrichshafen would have shuddered.
Sie verhielt sich wie eine wahre Synthetikerin, die überzeugt war, dass sie im alles umfassenden Bewusstsein des Mutternestes weiterleben würde und der physische Tod nur der Entfernung eines unwesentlichen Randelements aus einem bedeutenden Ganzen entsprach.
It was the attitude of a true Conjoiner, convinced that her essence would live on in the wider consciousness of the Mother Nest, and that physical death amounted only to the removal of an inessential peripheral element from a much more significant whole.
Doch nun, da ihre Geschichten klassischen Tragödien in Prosaform ähneln, hat sie keine Verwendung mehr für Unwesentliches, ja mehr noch: Es ist, als wäre jede Spur ihres schriftstellerischen Egos eine Kontamination, eine Beeinträchtigung der Stimmung, ein ästhetischer oder moralischer Verrat an der reinen Geschichte.
(Check out her 1977 story “Royal Beatings.”) But as her stories have come to resemble classical tragedies in prose form, it’s not only as if she no longer has room for inessentials, it’s as if it would be actively jarring, mood-puncturing—an aesthetic and moral betrayal—for her writerly ego to intrude on the pure story.
Also doch eitel, dachte ich belustigt, besann mich kurz und sagte: Er wirke willensstark, gütig, er wisse, was er wolle, er habe Humor, könne lachen, vor allem kenne er die Rangordnung der Dinge, könne Wesentliches von Unwesentlichem unterscheiden.
So, vanity after all, I thought with amusement, then I considered the question quickly and said that he seemed to have a strong will, was kind, knew what he wanted, had a sense of humor, could laugh at things, most of all he seemed to know the hierarchy of things and could tell the difference between essential and inessential.
adjective
»Unwesentlich«, sagte Edward tonlos.
Marginally,” Edward agreed in a flat voice.
Diesmal gingen sie nur unwesentlich subtiler vor.
This one was only marginally more subtle.
Die Pizza-Rolls waren unwesentlich besser.
The pizza rolls were marginally better.
Je unwesentlicher wir für sie sind, desto größer unser Risiko.
The more we’re marginalized, the more we’re at risk.”
Mulcahy folgte ihm in einen unwesentlich helleren Raum.
Mulcahy followed him into a marginally brighter room.
Ihre Mischung war nur unwesentlich weniger zufällig, das ist alles.
Your mix was just marginally less random, that's all.
Und dadurch, Hauptmann Moran, ist Ihre Kompanie unwesentlich später gestorben.
And because of it, Captain Moran, your company took only marginally more time to die.
Abgesehen von dem neuen Organ, von dem Sie sprechen, kann ich das ›nur unwesentlich‹ entschieden garantieren.
With the exception of that new organ you claim, I can flat guarantee the 'just marginally.
Das Problem war, daß Han den Kode nur unwesentlich besser lesen als morsen konnte.
The trouble was that Han was only marginally better at reading code than he was at sending it.
Allein die Entfernung kann schon dazu führen - aber es hilft uns dann auch: Wir kommen mit nur unwesentlicher Geschwindigkeit an.
Distance may blow it, but it’ll help us too: we’ll come in with marginal v.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test