Translation for "unwahr" to english
Translation examples
adjective
Das war nicht ganz unwahr.
That was not entirely untrue.
Das wäre absurd und auch noch unwahr gewesen.
That was absurd as well as untrue.
Dieser Teil zumindest ist unwahr.
That part at least is untrue.
Das war irgendwie unfreundlich, aber nicht unwahr.
That was a tad unkind, but not untrue.
UNWAHR, sagte der Pfeil.
UNTRUE, said the arrow.
Das ist beleidigend, lächerlich und unwahr.
“That’s offensive, ridiculous, and untrue.
»Das ist eine sehr ernste Anschuldigung und eine unwahre dazu.«
“That’s a serious charge, and an untrue one.”
Das ist sowohl unverschämt als auch unwahr, Clarice.
That is both impudent and untrue, Clarice.
adjective
«Nein, Mademoiselle, es ist unwahr
“No, Mademoiselle, it was false.”
an Hofmeier: «Behauptung unwahr.
to Hofmeier: “Claim false.
(UNWAHR) F: Was sind Polymere?
(FALSE) Q: What are polymers?
Ihre Anschuldigungen sind ebenso dreist wie unwahr.
Your complaints are totally false and pretty pathetic.
(UNWAHR) F: Erzähl mir von deinem Studium.
(FALSE) Q: Tell me about your studies.
»Nein«, antwortete David so ruhig, daß es unwahr klang.
“No,” David replied so calmly, it sounded false.
(UNWAHR) F: Du bist wirklich Student? A: Ja.
(FALSE) Q: You really are a student? A: Yes.
Eisenbahnreisende erzählen alle möglichen Geschichten weiter, viele davon unwahr;
People in trains repeat all sorts of tales, many of them false;
»Euer Glaube allein würde es auch nicht wahr machen, Euer Zweifel es nicht unwahr machen«, sagte Kadarin.
"Your belief wouldn't make it true; your doubt won't make it false," Kadarin said.
adjective
Ich sage keine Unwahr heiten.
But I don’t tell untruths.
Das Unwahre, das Unechte habe ich ihr gegeben und mein Bestes aufgespart für diese dunklen, seligen Stunden.
I’ve given her an untruth, a counterfeit, and I’ve saved the best for those dark sweet hours.
Nicht korrekte oder unwahre Aussagen von Polizeibeamten gefährden die Rechtsprechung und sind daher unter allen Umständen zu unterlassen.
That statements by police officers which are inaccurate or untruthful are dangerous to the administration of justice and must be avoided at all costs.
Er zögerte, ihre Antwort als Lüge zu bezeichnen, aber sie klang irgendwie . unwahr. »Dieses Telefon, das tragbare, das Sie gerade benutzt haben.
He hesitated to brand her words a lie, but they carried a feel of . . . untruth. “That phone. The portable one.
Er fügte seiner vorherigen Bemerkung eine wahre Erklärung über die Vorfahren des Hundes und eine unwahre über seine Gewohnheiten hinzu, das steigerte die Raserei des Hundes erheblich.
He did add to his earlier remark a truthful statement about the dog's ancestry and an untruthful one about his habits;
Es besteht kein Zweifel daran, daß die Fabel von einem ideellen Texas oft übertrieben ist, manchmal unwahr und meistens romantisiert, aber das mindert in keiner Weise ihre Symbolkraft.
There’s no question that this Texas-of-the-mind fable is often synthetic, sometimes untruthful, and frequently romantic, but that in no way diminishes its strength as a symbol.
Seine Ausgelassenheit war ansteckend, und einige Augenblicke später brachen sie alle in Gelächter aus, als er ihnen eine ungeheuerliche und ziemlich unwahre Begebenheit aus seinem Leben erzählte.
His gaiety was quite infectious and within a few moments he had them all laughing with a description of an outrageous and quite untruthful incident from his past. The con-versation which followed moved along spontaneously.
Meineid war ein schweres Vergehen, das mit Gefängnisstrafe geahndet wurde, und als die Regierungsbehörden erfuhren, dass Vijay Shankardass im Besitz der unwahren eidesstattlichen Erklärung war, zeigten sie sich plötzlich sehr kooperativ.
Perjury was a serious crime, carrying a mandatory jail sentence, and when they knew that Vijay Shankardass had the untruthful affidavit in his possession the Himachal authorities would suddenly become extremely cooperative.
In seiner Eigenschaft als Administrator muß ein Mitglied der Inneren Partei oft wissen, daß dieser oder jener Punkt der Kriegsmeldungen unwahr ist, und er mag sich häufig bewußt sein, daß der ganze Krieg Spiegelfechterei ist und entweder nicht stattfindet oder aus ganz anderen als den angeblichen Gründen ausgefochten wird: Aber dieses Wissen wird leicht durch die Anwendung des Zwiedenkens neutralisiert.
In his capacity as an administrator, it is often necessary for a member of the Inner Party to know that this or that item of war news is untruthful, and he mayoften be aware that the entire war is spurious and is either not happening or is being waged for purposes quite other than the declared ones: but such knowledge is easily neutralized by thetechnique of doublethink.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test