Translation for "unvermeidlicherweise" to english
Unvermeidlicherweise
Translation examples
Unvermeidlicherweise kamen jedoch einige von ihnen durch.
But inevitably, some got through.
unvermeidlicherweise hatten sie sich in einem seiner Clubs getroffen.
inevitably, they had met in one of his clubs.
Es muß unvermeidlicherweise ein Zusammenbruch kommen.
There must inevitably come crash.
Unvermeidlicherweise wurde sie aber mit ihrer Arbeit doch einmal fertig.
But inevitably, she came to the end of her chores.
Und unvermeidlicherweise hatte sich die Kunde von ihrem Erlebnis verbreitet.
And inevitably, word about her experience had spread.
Unvermeidlicherweise wäre einer davon vom Direktor von St.
Inevitably, one would be from the director of St.
Auf dem Mars gab es sicher entsprechende Ansichten, da die Eingeborenen unvermeidlicherweise areozentrisch waren.
The corresponding attitude existed on Mars, certainly, as the natives were inevitably areocentric;
Als aber unvermeidlicherweise die Nahrung erneut zum Begrenzungsfaktor wurde, griff wieder der territoriale Zwang.
As food again inevitably became the limiting factor, they obeyed the territorial imperative.
Kurz, es würde unvermeidlicherweise eine glanzvolle Hochzeit geben, und er war ganz aufgelöst vor Freude.
In short, it was inevitable that soon there would be a brilliant wedding, and he lived dissolved in pleasure.
Er war einsam, denn die einzigen Frauen für Kauffahrer waren Kauffahrerinnen, die unvermeidlicherweise Verwandte hatten;
He was solitary, because the only women for merchanters were other merchanters, who inevitably had relatives;
Unvermeidlicherweise wurde dabei auch meine Drohne zerstört.
Unavoidably, my drone was destroyed in the process.
Unvermeidlicherweise lugte Vogel an Tanaquil vorbei ins Zimmer. »Ooh, was ist das denn?« »Was genau?«
Bird spied past Tanaquil unavoidably. "Ooh, what's that?" "What exactly?"
Ich bin sicher, er kann es kaum erwarten, Sie zu sehen, ist aber unvermeidlicherweise aufgehalten worden.
I’m sure he’s very anxious to meet you, but has been unavoidably delayed.
Der Tunnelblick des Spitzels manipuliert sein Objekt unvermeidlicherweise, und mit seiner erbärmlichen Sprache besudelt er es.
the tunnel vision of the informer unavoidably manipulates what it finds and he soils it with his miserable language.
Bei unserem Lebensstil gibt es unvermeidlicherweise immer Belastungen, und die verträgt Nicole gar nicht gut.
“Living on this scale, there’s an unavoidable series of strains, and Nicole doesn’t survive them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test