Translation for "unverhofft" to english
Unverhofft
adjective
Translation examples
adjective
Es hatte ihn unverhofft getroffen.
it was quite unexpected.
Und Ihr eine unverhoffte Kundin.
And you an unexpected client.
Welch unverhoffte Ehre.
This is an unexpected honor.
Eine große und unverhoffte Ehre.
A great and unexpected honor.
Aber…« Unverhofft lächelte er sie an.
But…' He gave her an unexpected smile.
Das war ebenso unverhofft wie auch unerwünscht und unerwartet.
It was a windfall as undesired as it was unexpected.
Wird mich unverhofft die Verzweiflung packen?
Will I suffer some unexpected despair?
Plötzlich ein schmerzliches und unverhofftes Schweigen.
Suddenly, a pained and unexpected silence.
»Ein unverhofftes Vergnügen«, sagte Kang.
“An unexpected pleasure,” Kang said.
Dies also war, doch unverhofft, der Augenblick, den ich gefürchtet hatte.
So this, though unexpected, was the moment I had feared.
unhoped-for
adjective
Warum hatte ich diesen unverhofften Komplizen nicht begleitet?
Why had I not followed this unhoped-for partner in crime?
Daß der Knabe mitgekommen war, erwies sich da als unverhoffte Erleichterung;
The fact that the boy had come along proved to be an unhoped-for alleviation;
Schließlich löste sich das Problem mit unverhoffter Romantik ganz von selbst.
      The matter eventually worked itself out with unhoped-for romance.
Das wäre für die Innere Sphäre ein ganz und gar unverhoffter Glücksfall und eine praktische Garantie für das Ende der Feindseligkeiten.
Such internal division would be an unhoped-for boon to the Inner Sphere, all but guaranteeing an end to the hostilities.
es war schon fast warm genug, dass eine Brise, die den Gehsteig entlangwehte, Anthony die Vision eines unverhofften Hyazinthenfrühlings eingab.
it was so nearly warm that a breeze drifting low along the sidewalk brought to Anthony a vision of an unhoped-for hyacinthine spring.
Zugegeben, da waren die Wäschebeutel, Glorias Essgewohnheiten und Anthonys Hang zur Grübelei, seine »reizbare« Einbildungskraft, doch ebenso gab es Perioden unverhoffter Gelöstheit.
True, there were the laundry-bags, there was Gloria's appetite, there was Anthony's tendency to brood and his imaginative “nervousness,” but there were intervals also of an unhoped-for serenity.
»Kurz und gut«, fuhr Olga ein wenig verlegen fort, »einen Künstler entdeckt zu haben, der Michelin-Karten zum Gegenstand seiner Werke macht, ist eine unverhoffte Gelegenheit für mich.«
Olga continued, slightly flustered, “in short, for me it’s unhoped-for to find an artist who takes Michelin maps as the subject of his work.”
Ich durchwühlte den Wandschrank nach jedwedem brauchbaren Stück, kippte Schachteln aus, stöberte in Schubladen, und gegen fünf Uhr morgens zog ich aus Isabels Versteck unter dem Fußboden einen ganz unverhofften Schatz: ein silbernes Messer, eine silberne Gabel, die Bibel mit Goldschnitt und ein Säckchen mit achtundvierzig Glots in kleinen Münzen.
I ransacked the closet for every useful object, overturning boxes, riffling through drawers, and then, at about 5:00 A.M., extracted an unhoped-for bounty from Isabel’s hiding place under the floor: a silver knife and fork, the gilt-edged Bible, and a little pouch stuffed with forty-eight glots in change.
Er hatte sein Haar, das totem Gras glich, zurückgekämmt, und wenn er nicht sprach, wirkten seine wäßrigen Augen ebenfalls tot, so daß die Anstrengung, die es ihn jedesmal zu kosten schien, das Wort zu ergreifen, seinen gewöhnlichsten Sätzen etwas Heroisches, Unverhofftes, ja Letztgültiges verlieh, das einem, wie Malinka bemerkte, Aufmerksamkeit und eine etwas besorgte Achtung abnötigte.
He’d plastered back his dead-grass hair, and when he wasn’t speaking his washed-out eyes looked just as dead, so dead that the effort he seemed to expend to come back to life when he next spoke gave his most ordinary sentences a heroic, unhoped-for, even final quality, which, Malinka observed, commanded attention and a slightly anxious respect.
unlocked-for
adjective
Jene aber, welche die Wunder und Waffentaten jener Zeit mitangesehen, haben anderswo die Geschichte des Ringkrieges erzählt, wie er zugleich im unverhofften Sieg und im langbefürchteten Leid geendet.
But those who saw the things that were done in that time, deeds of valour and wonder, have elsewhere told the tale of the War of the Ring, and how it ended both in victory unlocked for and in sorrow long foreseen.
Als nun Vingilot zum ersten Mal die Meere des Himmels befuhr, da stieg es unverhofft auf, hell und funkelnd, und die Völker von Mittelerde sahen es von fern und staunten, und sie nahmen es als ein Zeichen der Hoffnung und nannten es Gil-Estel, den Stern der Hohen Hoffnung.
Now when first Vingilot was set to sail in the seas of heaven, it rose unlocked for, glittering and bright; and the people of Middle-earth beheld it from afar and wondered, and they took it for a sign, and called it Gil-Estel, the Star of High Hope.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test