Translation for "ununterdrückbar" to english
Ununterdrückbar
Translation examples
und zuletzt, wie als Ergebnis der andern, eine ununterdrückbare, köstliche Freude;
and finally, as if the result of the others, an irrepressible, exquisite delight;
Meine Augen quollen noch weiter aus den Höhlen, und eine ununterdrückbare Müdigkeit vernebelte meinen Geist.
My eyes bulged still further from their sockets and my senses were bemused by an irrepressible feeling of exhaustion.
Sie ist klug. Klüger als ich, sagte er mit einem ununterdrückbaren Lächeln, das eine große Lücke zwischen den Schneidezähnen und schwarze Dreiecke am Zahnfleisch erkennen ließ.
She’s smart. Smarter than me, he said, with an irrepressible smile that revealed a wide gap between his front teeth and receding gums.
»Ich glaube, das Trinken wird von dem anderen verursacht.« Er blieb einen Augenblick ernst, aber plötzlich überwältigte ihn eine ununterdrückbare Spottlust. Lachend sagte er: »Es ist hoffnungslos.
“I think the drinking is caused by the other.” He was serious for a while—suddenly an irrepressible facetiousness broke through and he laughed, saying, “It’s hopeless.
Und jetzt wurde er hier nicht nur mit dem Fortbestand der Stadt konfrontiert, sondern inmitten qualmender Berge von Ziegelsteinen und zersplitterter Fensterscheiben mit ihrem ununterdrückbaren, unmenschlichen Expansionsdrang.
And now here he was confronted by not simply the continued existence of the city but, amid the smoking piles of brick and jagged windowpanes, by the irrepressible, inhuman force of its expansion.
Und als die anderen ihn begriffen hatten, brachen alle, sogar Ba Sein, der selten lachte, sogar Ma Kin, die den Plan aus tiefstem Herzen mißbilligte, in ununterdrückbares Gelächter aus.
And when the others had taken it in, all of them, even Ba Sein, who seldom laughed, even Ma Kin, who disapproved from the bottom of her soul, burst into irrepressible peals of laughter.
von der Würde des Rabbiners nicht mehr eingeschüchtert, getrieben von seinem ununterdrückbaren Gefühl einer bevorstehenden Katastrophe — und aufs höchste gereizt von Bengelsdorfs herablassender Art -, geigte er ihm jetzt die Meinung, Kneifer hin oder her.
he had ceased being intimidated by the rabbinical grandeur, and, urged on by his irrepressible sense of an impending disaster—and violently irritated by the condescension—he was letting Bengelsdorf have it, pince-nez and all.
Sogar Erwachsene lächelten auf ganz bestimmte Weise, und ich nahm eine ununterdrückbare Genugtuung und selbstverständliche Überlegenheit wahr, wenn sie über Menschen redeten, die »einfältig« waren oder »nicht alle Tassen im Schrank hatten«.
Even grown-ups smiled in a certain way, there was some irrepressible gratification and taken-for-granted superiority that I could see in the way they mentioned people who were simple or a few bricks short of a load.
Ganz hinten sitzen Mboya und Inglis, getrennt nur durch eine Wand aus Lärm, als Busner an Bord ufft, sagt Helene Yudkin in ihrer ununterdrückbaren Redseligkeit. Sehen Sie sich die an, wie würd’ man die nennen?
At the very back Mboya and Inglis are kept apart by a wall of sound: the irrepressible volubility of Helene Yudkin, who, as Busner oofs aboard, is saying, Look at these, what would you call ’em?
Und nachdem Michaela hinausgegangen war, blieb sie allein mit ihm im Zimmer, lieblich anzusehen, gesund und statuenhaft, dampfend und zuckend vor ununterdrückbarer, zärtlicher Lebenslust, obwohl sie auf der Stelle stehen blieb und ihn mit zornig gerunzelter Stirn ansah.
And she was alone in the room with him after Michaela had departed, lovely, hale and statuesque, steaming and rippling with an irrepressible affectionate vitality even as she remained in one place and frowned at him irately.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test