Translation for "unterwerfung an" to english
Translation examples
in seiner Unterwerfung lag Würde.
there was dignity in the submission.
ihre Unterwerfung war total.
her submission was total.
«Auch die Unterwerfung unter Edward?»
“Worth submission to Edward?”
Nichts als Zustimmung und Unterwerfung.
Only Acceptance and Submission.
›Islam‹ bedeutet Unterwerfung.
‘Islam’ means submission.
Demütige Unterwerfung vor ihrer Präsenz.
Humble submission to their presence.
Es sah aus wie eine Geste der Unterwerfung.
It looked like a sign of submission.
Ich beschloss, sie in die Unterwerfung zu singen.
I decided to sing them into submission.
Überlegenheit auf der einen Seite und Unterwerfung auf der anderen;
There was supremacy on the one hand, and submission on the other;
Mein Grundsatz hat niemals auf die Unterwerfung des Verstandes abgezielt.
My doctrine has never aimed at the subjection of the understanding.
Die Sache mit der Unterwerfung, dem Ausgeliefertsein, hatte Annabelle schon selbst durchgemacht.
Annabelle had been there and done the whole subjected and forced thing.
Bei Stein hatte der Reif nach seinem blutigen Kampf in der Torburg als Mittel der Unterwerfung gedient.
Stein had received his collar as a means of subjection after his bloody battle in Castle Gateway.
Ich wollte dort eine Anthropologie der Scham entwerfen, mit der sich eine Theorie der Herrschaft und des Widerstandes, der sozialen Unterwerfung und Subjektivierung konstruieren lässt.
I wanted to sketch out an anthropology of shame and from it to build up a theory of domination and of resistance, of subjection and subjectivation.
Und Masochismus – die Unterwerfung des Selbst und/oder des Körpers unter Schmerz und Angst, die schließlich in dem flüchtigen Gefühl des Sieges über Schmerz und Angst kulminiert.
But so was masochism—the subjection of the self and/or body to pain and fear, ultimately resulting in a transitory sense of mastery over pain and fear.
Die Unterwerfung Karandas beschäftigte Militär und Priesterschaft die nächsten Jahrhunderte, bis schließlich der Widerstand brach.
The conquest of the Karands absorbed the attention of both military and priesthood for the next several centuries, but ultimately the resistance collapsed and Karanda became a subject nation, its peoples generally looked upon as inferiors.
und Gefühle zurückhalten zu wollen, die an sich nicht tadelnswert waren, erschien ihr nicht nur als eine unnötige Mühe, sondern als eine schimpfliche Unterwerfung der Vernunft unter banale und irrige Vorstellungen.
and to aim at the restraint of sentiments which were not in themselves illaudable, appeared to her not merely an unnecessary effort, but a disgraceful subjection of reason to common-place and mistaken notions.
Der Somer-Kemmer-Zyklus kommt uns entwürdigend vor, als Rückkehr zu dem Östruszyklus der niederen Säugetiere, als Unterwerfung des Menschen unter den Terror der Brunst.
The somer-kemmer cycle strikes us as degrading, a return to the estrous cycle of the lower mammals, a subjection of human beings to the mechanical imperative of rut.
Disziplinen sind »Methoden, welche die peinliche Kontrolle der Körpertätigkeiten und die dauerhafte Unterwerfung ihrer Kräfte ermöglichen und sie gelehrig/nützlich machen«.[12]
Disciplines are ‘methods which [make] possible the meticulous control of the operations of the body, which [assure] the constant subjection of its forces and [impose] upon them a relation of docility-utility’.5
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test