Translation for "untertreiber" to english
Translation examples
Declan lächelte über die Gabe des alten Mannes, dezent zu untertreiben.
Declan smiled at the old man's gift for understatement.
Auch wenn ich damit riskiere, gewaltig zu untertreiben, war dies das zweitunangenehmste Erwachen meines Lebens.
At the risk of making a supreme understatement, this was the second most disagreeable awakening of my life.
«Ich hoffe, du weißt, dass wir alle zu dir stehen», sagte Jim. «Du untertreibst», sagte Reuben.
“I want you to know we’re all with you,” Jim said. “That’s an understatement,” said Reuben.
»Da ist was in die Hose gegangen«, antwortete Apollo – jeder darf mal untertreiben, warum also nicht auch ich?
‘There’s been a bit of a cock-up,’ said Apollo - everyone else was having a go at understatement, he said to himself, why not me too?
Es fiel ihm noch ein Merksatz ein, den er vom Schäfer in Spilsby wußte: Zwischen Übertreiben und Untertreiben liegen hundert Prozent.
He recalled a motto he had learned from the shepherd in Spilsby: ‘Between overstatement and understatement lies one hundred per cent.’ Alas, the shepherd hadn’t adhered to it himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test