Translation for "untertauchen" to english
Untertauchen
phrase
Translation examples
Sie müssen untertauchen, Nick.
You have to go underground, Nick.
Und wenn ich davonkomme und hier auf Bellassa untertauchen kann…
And if I can walk away and go underground here in Bellassa ...
Die Stadt war kein Megaplex, aber groß genug zum Untertauchen.
The city was no megaplex, but big enough to go underground.
Ich bleibe dabei, Andy, daß sie auf der Flucht ist und untertauchen will.
"I maintain, Andy, that she's a fugitive trying to go underground.
Mir macht der Gedanke Angst, dass der Killer untertauchen könnte.
    'What scares me is that this killer might go underground.
Wutschäumend reagierte die Regierung in Rom mit einer massiven Suche nach den Ver-antwortlichen, und Vazzi mußte untertauchen.
The government in Rome, infuriated, replied with a massive search for the culprits responsible, and Vazzi had to go underground.
Unser Personal auf diesen Welten sollte untertauchen und Geheimberichte anfertigen, die wir an das Draconis-Kombinat und das Vereinigte Commonwealth weiterleiten können, damit sie diese Invasoren aus der Inneren Sphäre jagen können.
Our personnel on those worlds should go underground and supply complete intelligence reports that we would pass on to the Draconis Combine and Federated Commonwealth so they can drive these invaders from the Inner Sphere.
verb
Oder ihn gleich da, im Sprungbecken, untertauchen.
Or right there in the diving pool.
Man muss sofort ganz untertauchen, ohne nachzudenken.
You have to dive in all at once, without thinking.
Die Haare angeklatscht von der Neoprenhaube und dem Untertauchen im kalten Salzwasser.
Hair flat from wearing a neoprene dive hood and submerging my head in cold salt water.
Ich werde mich abwenden, die Augen schließen, die Augen mit den Händen verdecken und untertauchen.
I’ll turn my head, shut my eyes, put my hands over my eyes, and dive underwater.
Everson zog fröstelnd die Schultern hoch, als er daran dachte, in diese Giftbrühe untertauchen zu müssen.
Everson hunched his shoulders with a shudder when he thought of having to dive into this poisonous broth.
»Mich verstecken«, sagte er und verschwand im Geysir. »Keine große Hilfe«, knurrte ich. »Können wir auch untertauchen?«, fragte Meg.
“By hiding,” he said, and disappeared into the geyser. “Not helpful,” I grumbled. “Can we dive in?” Meg asked.
Veg mußte untertauchen und den Kiel entfernen, aber auch so blieb das Floß an jedem denkbaren Riffsegment hängen.
Veg had to dive under and remove the keel, and even so the raft caught on every conceivable piece of reef.
Angenommen, ich hätte die Frau getötet, könnten wir dann nicht einfach in der Menge untertauchen und vorgeben, von nichts zu wissen?
'Suppose, after all, I did kill the woman, couldn't we simply dive into the crowd and pretend complete ignorance?
Ich hatte den Schwimmer untertauchen sehen und den Fisch an der Angel gespürt. Und wenn sie auch noch so viele Lügen erzählten – das konnten sie mir nicht mehr nehmen.
I'd seen the float dive under the water and felt the fish tugging at the line, and however many lies they told they couldn't take that away from me.
Wenn sie landen, Arle, dann möchte ich, daß du im hohen Unkraut untertauchst und in diesem Graben verschwindest.« ›Aiela! Hilf mir doch!‹ »Wer sind sie?« fragte Arle.
If they land, Arle, I want you to dive for the high weeds and get down in that ditch." Aiela! give me some help! "Who are they?" Arle asked.
verb
Und er wird dich jeden Abend in der Badewanne untertauchen, ganz tief in das kalte, kalte Wasser.
And every night, he’ll drown you in the bath, he’ll plunge you into the cold, cold water.
aber in einem günstigen Augenblick sagen, ich hätte meine Armbanduhr oder meine Sonnenbrille drüben im Waldesdickicht gelassen - und dann mit meinem Nymphchen im Wald untertauchen.
but at some appropriate moment I would say I had left my wrist watch or my sunglasses in that glade yonderand plunge with my nymphet into the wood.
verb
Sie würden niemals wieder untertauchen.
They would not submerge again, ever.
Er darf nicht darin untertauchen.
“He can’t be submerged in it.
Man konnte sie untertauchen, bemerkte Janer, denn sie lag unterhalb der künftigen Wasserlinie.
It would be submerged, Janer realized, below the waterline.
Vokuhila verschwand in der Menge, seine Haare erinnerten mich an die Fluke eines Wals beim Untertauchen.
Mullet disappeared into the crowd, his hair reminding me of the fluke of a whale as it submerges.
Zehn Minuten lang sollte Alex darin liegen und auch sein Gesicht und die Haare immer wieder untertauchen.
Alex was instructed to lie in it for ten minutes, submerging both his face and his hair.
Soweit Harry es beurteilen konnte, war es nicht tief, aber um das Schwert heraufzuholen, würde er ganz untertauchen müssen.
As far as Harry could judge, it was not deep, but to retrieve the sword he would have to submerge himself completely.
Endlich war Lily so weit ins Wasser gewatet, dass sie beinahe untertauchen konnte, soweit das ihr natürlicher Auftrieb zuließ.
Lily had at last gone in deep enough to be mostly submerged, or at least as much as her natural buoyancy would allow.
Die Yuuzhan Vong nennen es Vangaak, was von dem Wort für ›untertauchen‹ kommt. Obwohl in diesem Fall der Begriff modifiziert wurde, um nahezulegen …«
The Yuuzhan Vong term for it is vangaak, which derives from the verb ‘to submerge.’ Although in this case the verb has been modified to suggest—”
Es klang so leicht – untertauchen.
It sounded so easy: to disappear.
Er muss für ein Jahr oder zwei untertauchen, das ist alles.
He simply needs to disappear for a year or two.
Dort könnte sie leicht in den Menschenmassen untertauchen.
There, among the teeming crowds, she could disappear.
Hat er gesagt, warum er untertauchen müsse?
Did he say why he needed to disappear?
Er konnte auch in Saskatchewan untertauchen und mit den Elchen umherstreifen.
He might disappear into Saskatchewan and roam with the moose.
»Ich muß einfach eine Weile untertauchen, Crowe.«
“I just need to disappear for a while, Crowe.”
verb
Wir können jederzeit im Hyperraum untertauchen.
Any time we want to we can duck into hyperspace and outrun them.
Bar-Woten verkündete ihnen, daß sie eine Weile dem Strand folgen und dann in dem steinernen Labyrinth untertauchen würden, falls man sie verfolgte.
Bar-Woten told them they would follow the beach for a while, then duck into the stony maze if they were pursued.
Sie mußte einmal untertauchen, um ihn davon abzuhalten, allzuviel Wasser zu schlucken, und hatte ihn schließlich wieder richtig herum auf der Fluke.
At the expense of a ducking, she managed to keep him from swallowing too much water and got him right side up, back on the fluke.
Er konnte auch untertauchen und flussabwärts schwimmen, aber er dachte nicht, dass er lange genug die Luft anhalten konnte, bis er außer Schussweite war.
He could also duck into the water and swim downstream, but he didn’t think he could hold his breath long enough to get out of range.
verb
„Vielleicht hat ihm das Untertauchen gutgetan.“
Maybe the immersion did him good.
Wir müssen sie jetzt untertauchen. Sofort!
We need to immerse her, now!
Denken Sie an das rituelle Untertauchen: Das ist nicht nur Aberglaube.
Think of religious immersion: it is not just superstition.
lecken, weil ich einige Jahre in H2O untertauchen muss.
I shall hardly-as you put it-leak because of being immersed in H2O for a brief period of years.
Ihr müsst jedes Kleidungsstück ablegen und selbst vollständig im Wasser untertauchen.
‘You must discard every piece of clothing,’ he told her, ‘and immerse yourselves completely in the water.
Doch die meisten Tanu reagieren empfindlicher als Menschen auf die schädlichen Wirkungen des Untertauchens.
However, most of the Tanu are rather more sensitive than humans to the injurious effects of immersion.
Aber mehr als die Hälfte der ruhmreichen Tanu, die ein Untertauchen in Wasser nicht vertrugen, kam um.
But more than half of the glorious Tanu, who were especially vulnerable to immersion, perished.
Er musste mehrmals im Bach untertauchen und seine Kleider verbrennen, bis er sich davon befreit fühlte.
He had to immerse himself in the brook several times and burn his clothes before he felt free of it.
Jede Maßnahme, die er gegen die Quilon ergriff, würde mit Sicherheit das Ei untertauchen, also genau das gefährden, was er schützen wollte.
Any measure taken against the quilon would surely immerse the egg - the very thing he sought to protect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test