Translation examples
verb
»Du könntest mich ruhig mal ein bisschen unterstützen.« »Unterstützen?
"You can at least be supportive." "Supportive?
Nicht er muß sie unterstützen, sie muß ihn unterstützen!
It is not he who must be a support for her, it is she who must be a support for him!
Die wollen Sie unterstützen.
They want to support you.
Dann werden sie mich unterstützen.
They’ll support me.”
Dann werde ich Sie unterstützen.
Then I will support you.
Unterstützen sie dich wenigstens?
Are they being supportive?
Dann können die Leute das hier auch unterstützen.
Then they can support it.
unterstützen die Generatoren.
...support the generators.
Würde ich ihn nicht unterstützen?
Wouldn’t I support him?
verb
Es wird deine Heilung unterstützen.
It will aid in healing.
Wie wird er Mirach unterstützen?
How will he aid Mirach?
Die meisten wollen dich unterstützen.
Most want to aid you.
»Daß die M'ksakka die Menetpher unterstützen?
“That the M’ksakkans aid the Menetphers?
Wird Garrosh die Thronräuber unterstützen?
Is Garrosh choosing to aid the usurpers?
Sie müssen unseren Kampf unterstützen!
They must aid our cause!
Wir können euch unterstützen, diese Pläne zu durchkreuzen.
We can aid you in thwarting them.
Ich hab mich geweigert, ihre Bemühungen tatkräftig zu unterstützen.
I declined to aid them in their endeavours.
Da kann ich wohl kaum die Alliierten unterstützen.
I am hardly aiding the Allies.
Ich nehme an, daß wir hier ein Verbrechen unterstützen.
I guess we are aiding and abetting a felony, Watson?
verb
Ich unterstütze einen Goblin bei einer Revolution, die ich nicht verstehe.
I'm working for a goblin, promoting a revolution I don't understand.
Aber ich bin nicht hier, um Kriege im Himmel zu unterstützen – und auch nicht, um sie abzuwenden.
But I am not here to promote wars in heaven—or to discourage them either.
»Aber wir könnten sie doch auch benutzen, um die Suche nach Alicia zu unterstützen
‘But we could use them to promote a search for the President’s daughter,’ she suggested.
Und die Arbeit auf Jupiter und Saturn zu unterstützen, war ebenfalls wichtig und überraschend einfach.
And promoting the work out at Jupiter and Saturn, that was important, too, and surprisingly easy.
Jetzt wollte Zufa den grandiosen Traum ihrer Tochter unterstützen, aber sie brauchte weitere Informationen.
Now Zufa wanted to promote her daughter’s grandiose dream, but craved additional information.
In ihrer überschwänglichen Sehnsucht nach einem Helden traten Roms Bürgerliche langjährige Spielregeln und Gepflogenheiten schamlos mit Füßen, um ihren Heros zu unterstützen.
In their enthusiasm for a hero, Rome’s commoners brazenly trampled long-standing precedent to promote their man.
Mrs. Dashwood schien sich tatsächlich für sie einzusetzen, schien alle ihre Hoffnungen zu teilen und alle ihre Absichten zu unterstützen!
Mrs. Dashwood seemed actually working for her, herself; cherishing all her hopes, and promoting all her views!
Wir unterstützen es nicht.
We do not encourage it.
Unterstützen Sie diese Meinung, Erb.
Encourage that notion, Erb.
Und Aberglauben muss man bekämpfen und nicht unterstützen.
Superstition has to be resisted, not encouraged.
Wärest du bereit, den Brückenkopf dort zu unterstützen?
You would be ready to encourage the spearhead there?
Wir unterstützen es weder noch verurteilen wir es.
We neither encourage nor discourage. We accept it.
So etwas sollten wir überhaupt nicht unterstützen.
The last thing we want is to encourage this sort of thing.
Seien Sie freundlicher zu ihnen, unterstützen Sie ihre Neugier.
Show them more kindness, encourage their curiosity.
Klar, sie existieren, aber es hat keinen Zweck, sie zu unterstützen.
They exist all right, but there’s no point in encouraging them.
Agenten des irdischen Konsens – die Conchies – sind hier, um das zu unterstützen.
Agents of the Earth’s Consensus—the conchies—are here to encourage that.’
verb
Wenn Sie die Wiedereroberung von Duro nicht unterstützen, dann bin ich gezwungen, es selbst zu erledigen.
If you will not sustain the reconquest of Duro, I am forced to do it myself.
Tris konzentrierte seine Kraft darauf, dieses Glühen zu unterstützen, etwas, das Taru nicht konnte.
Tris focused his power on sustaining that glow, something Taru could not do.
Im Grunde lief es darauf hinaus, Leute zu unterstützen, die sich absichtlich gegen eine nachhaltige Gesellschaft entschieden hatten.
It amounted to basically helping a bunch of people who had intentionally gone out of their way to fail in creating a sustainable civilization.
Der Atmosphärendruck reichte mittlerweile für derartige Experimente aus, auch wenn der Sauerstoffgehalt noch zu gering war, um Leben längere Zeit zu unterstützen.
Atmospheric pressure was now just sufficient for such feats, though the oxygen content was still too low to sustain life.
Sie betrachteten die Energieblöcke als ihre Helfer und verließen sich auf sie, ohne zu begreifen, daß die Helfer als reine, unvermischte Energie nicht die Macht hatten, sie bei irgendwelchen Bemühungen zu unterstützen.
They thought of those blocks of energy as their helpers, and they relied on them without comprehending that, being pure energy, they didn't have the power to sustain any effort.
Da die Zahl der Schublampreten abgenommen hatte, erreichte die Bummelant nicht mehr ihre frühere Beschleunigung. Ich beschloss, die Schutzblase auf Stotterbetrieb zu schalten, damit der Antrieb das Fluchtmanöver unterstützen konnte.
With fewer lampreys to push her along, Dalliance could not sustain her former rate of acceleration. I decided I would risk stuttering the bubble, allowing the engine to contribute to the effort.
Das einzige wahre Amerika aber sei dort, wo es dem Menschen freistehe, ein Leben zu führen, das ihm ermöglicht, ohne diese Dinge auszukommen, wo man vom Staat nicht gezwungen wird, Sklaverei, Krieg und andere kostspielige Unternehmungen zu unterstützen, die sich direkt oder indirekt aus dem Gebrauch dieser Dinge ergeben.
But the only true America is that country where you are at liberty to pursue such a mode of life as may enable you to do without these, and where the state does not endeavor to compel you to sustain the slavery and war and other superfluous expenses which directly or indirectly result from the use of such things.
(Macht nichts, dass die Weltbank in einem Bericht von 2012 warnt, die wachsenden Kosten für arme Länder aufgrund von Stürmen, Dürren und Überschwemmungen seien bereits jetzt so hoch, dass sie »drohen, Jahrzehnte nachhaltiger Entwicklung zunichtezumachen«.) Als ich Patrick Michaels auf die Verantwortung der reichen Länder ansprach, die armen Länder bei der kostspieligen Anpassung an ein wärmeres Klima finanziell zu unterstützen, höhnte er: Es gibt keinen Grund, einem Land Mittel zur Verfügung zu stellen, nur »weil sein politisches System aus irgendeinem Grund unfähig ist, sich anzupassen«.
(Never mind that the World Bank warned in a 2012 report that for poor countries, the increased cost of storms, droughts, and flooding is already so high that it “threatens to roll back decades of sustainable development.”) When I asked Patrick Michaels whether rich countries have a responsibility to help poor ones pay for costly adaptations to a warmer climate, he scoffed: There is no reason to give resources to countries “because, for some reason, their political system is incapable of adapting.”
verb
Sie haben ihren Unterstützer um ein kleines Vermögen erleichtert;
They have lost their sponsor a small fortune;
Außerdem unterstützen wir das Softballteam der Stadt.
We also sponsor the local softball team.
Die Hilfreichen Engel unterstützen das Herbstfestival jedes Jahr.
The Ladies’ Auxiliary sponsors the festival each year.
Das ist die, Moment, die fünfte Einheit, die Sie auf diese Weise unterstützen?
This is, what, the fifth unit you have sponsored this way?
Wir sollten den Clown beim Großen Turnier unterstützen.
We ought to sponsor that joker at the Grand Tourney.
Diese drei Organisationen werden neben der MHT die Demonstration heute Abend mit unterstützen.
“These three organizations are co-sponsoring tonight’s demonstration, along with HOA.
Sagen Sie weiter die Wahrheit, so hässlich und unangenehm sie auch sein mag, und ich unterstütze Sie weiter.
You keep telling the truth, ugly and unpalatable as it might be, and I'll keep sponsoring you.’
Außerdem ist es von entscheidender Bedeutung, ob die Gesamtzahl der Unterstützer wächst oder sinkt.
It’s also key to know whether the total number of sponsors is increasing or decreasing.
»Sie unterstützen mindestens fünfzig ehrenamtliche Drogenberatungseinrichtungen.« Caffery beugte sich vor.
'You sponsor at least fifty voluntary drugs-counselling groups.' Caffery sat forward.
»Außerdem hat König Richard Hubert versprochen, ihn bei der Wahl zum Erzbischof von Canterbury zu unterstützen
“Also Richard has promised to sponsor Hubert for the post of Archbishop of Canterbury.”
verb
Wirst du mich unterstützen?
Will you back me up?
Er wird dich auch unterstützen.
He will also back you up.
Nicht, wenn wir dich unterstützen.
Not after we back you up.
Ich werde dich richtig unterstützen.
I will truly back you.
Ashford und seine Unterstützer.
Ashford and whoever was backing him.
Sable wollte ihn nicht unterstützen;
Sable wouldn’t back him up;
Sie können ihn unterstützen, Brutus.
You can back him up, Brutus.
Vilgefortz wird keinen Krieg unterstützen.
Vilgefortz will not back a war.
Nicht einmal Joraleman war da, um mich zu unterstützen;
Joraleman wasn’ t even there to back me up;
Und diesmal unterstütze ich Kronos.
This time, I’m backing Kronos.”
verb
Kein Gericht würde mich unterstützen.
No court would uphold me.
Autor ist seinem Verfechter, seinem Unterstützer wahrhaft dankbar.
Author is truly thankful for his champion, his upholder.
Wir haben beschlossen, die offizielle Beschwerde von Mr Lucius Malfoy zu unterstützen, und übergeben die Angelegenheit daher dem Ausschuß für die Beseitigung gefährlicher Geschöpfe.
We have decided to uphold the official complaint of Mr. Lucius Malfoy, and this matter will therefore be taken to the Committee for the Disposal of Dangerous Creatures.
Sie haben geschworen, zu unterstützen und zu verteidigen, was auch immer sich eine Bande von habgierigen Hillbillies und verlogenen Dreckskerlen ausdenkt, um der Verfassung ihre eigene verbohrte, inkompetente, selbstsüchtige, völlig korrupte Interpretation aufzuzwingen ... Vergessen Sie’s.
You’re sworn to uphold and defend whatever wrongheaded, incompetent, self-serving, slicky-slicky, totally corrupt interpretation of the Constitution that a gang of avaricious hillbillies and lying shysters decide to.
verb
Ich werde dir dienen und alles in meiner Macht Stehende tun, um dich zu unterstützen.
I will serve you and do all that I can to further your cause.
Und Gebühren und den Zehnten einzutreiben, um seine wichtige Arbeit zu unterstützen.)
Also to collect fees and tithes to further its important work.)
Er hatte seine eigenen Wünsche beiseitegeschoben, um meine zu unterstützen, und das zu wissen machte mir Angst.
He had set his own desires aside to further mine, and the knowledge of that was scary.
Die Schwesternschaft der Elune, die in schimmernder Rüstung einen wunderbaren Anblick bot, begann die Kämpfer zu unterstützen.
The Sisterhood of Elune, resplendent in their battle armor, strengthened the fighters further.
Wir können Sie darin nur unterstützen, Robert.
What we can do, Robert, is to subsidize the operation.
Ich werde Sie weiterhin unterstützen, und Sie werden weiterhin für mich arbeiten, wie Sie das immer getan haben.
I will continue to subsidize it for you. And you will continue to work for me, as you always have.
Sollte sie je in finanzielle Schwierigkeiten kommen, würde ich sie vielleicht sogar unterstützen.
Should it ever get into financial difficulties I might even have to subsidize it.
Es ist der Beitrag der Gesellschaft, solche ehrenwerten Vorhaben wie Forschung und Steigerung des Wissens zu unterstützen.
It’s society’s way of subsidizing such worthwhile pursuits as research and the growth of knowledge.
Ich subventioniere keine Kriege im Ausland und unterstütze nicht, dass die Klos im Parlament neu gestrichen werden.
I’m not subsidizing foreign wars or helping to redecorate the House of Commons toilets.
Meine Schwester und ich möchten den Mäzenen von LUX , die dieses Konservatorium mit ihren Mitteln unterstützen, unseren persönlichen Dank aussprechen.
My sister and I would like personally to thank the LUX patrons who subsidize this conservatoire.
119 Sie hatte nichts dagegen, daß er nominell der Vorsitzende blieb und das Prestige behielt, das dieser Posten mit sich brachte, und sie würde weiterhin sein Schuhgeschäft mit dem Gewinn der Fabrik unterstützen, in Grenzen natürlich.
She was willing for him to retain the title of chairman and the prestige that went with it, and she would continue to subsidize his store from the factory's profits, within limits;
Also, wieviel?« Sally hatte wenig feministische Skrupel, die dagegen sprachen, sich von einem Mann finanziell unterstützen zu lassen. Und die wenigen Skrupel, die sie hatte, überwand sie schnell.
How much do you need?’ Sally did not have many inhibiting feminist principles about being subsidized by men, and those she did have were swiftly overcome.
Und schlimmer noch: Die Kirche des Verheißenen hatte schwindelerregende Summen bereitgestellt, um die Flotten ihrer Verbündeten zu unterstützen, auch wenn die Schiffsbauprogramme der verschiedenen König- und Kaiserreiche nicht mit gleicher Geschwindigkeit vorankamen.
Worse, the Church of God Awaiting had poured out staggering sums to subsidize those fleets, although not all of the various kingdoms’ and empires’ building programs were equally advanced.
Das sind unsere Mäzene, die uns unterstützen. Nun, und wir selbst unterstützen eine Sechser-Familie.
They’re our patrons, see? “Well, we were sort of patrons to his family. They’re Sixes.
Manche, wie die Ölkonzerne und ihre politischen Unterstützer, sind fleißigere Urheber als andere.
Some, like our oil companies and their political patrons, are more prolific authors than others.
Es gab nur wenige allein stehende Frauen im Dorf, und diese wenigen gingen einem Gewerbe nach, das er nicht unterstützen mochte.
There were few unattached women in the village, and those there were plied a trade he felt loath to patronize.
Ich unterstütze doch keinen Club, der Schmierfinken wie Ihnen und ihr den Zutritt erlaubt«, sagte er, mit dem Daumen in Nellies Richtung deutend.
I won't patronize a club that allows the likes of muckrakers like you and her" -he hooked a thumb in Nellie's direction – “in it."     ''I'm the muckraker,"
verb
»Ich unterstütze nur die Götter.«
I abet only the gods.
Du wurdest beschuldigt, eine Meuterei zu unterstützen.
You were charged with abetting a mutiny.
Kali bewegte sich immer noch auf diesen Horizont zu und wurde durch die Anziehungskraft der Erde weiter beschleunigt – fast, als trüge sich der Planet mit Selbstmordgedanken und wollte seinen eigenen Untergang unterstützen.
Kali was still dropping toward it, drawn downward and also accelerated by the Earth’s gravitational field—almost as if the planet were abetting its own suicide.
Sie ist destruktiv, sie ist hinterhältig, und ich weigere mich, so etwas zu unterstützen, und ich verbitte mir, daß Sie jemals wieder davon anfangen.
It is destructive, it is insidious and I refuse to countenance it, and I forbid you ever to speak of it to me again.
»Die Epetar-Gruppe hat den Tir aufgefordert, sie zu unterstützen.« In gewisser Weise hatte sie das ja getan.
“The Epetar Group has requested assistance from the Tir.” In a manner of speaking it had.
Und doch sind ausgerechnet Sie der Mann, den der Kapitän als Mitarbeiter für Bukowski ausgesucht hat. Sogar bei den Gesprächen mit den Amerikanern hier an Bord oder auf den Trawlern sollen Sie ihn unterstützen.
Yet you are the man the captain wants to assist Bukovsky, even to help him speak to the Americans on board or to those on the trawlers.
verb
Aber ich unterstütze die Selbstnominierung.
But I second her self-nomination.
Ich unterstütze Forrices Ansinnen.
"I second Forrice's request.
»Ich unterstütze den Antrag des Konsuls.«
‘I second the consul’s motion.’
Ich unterstütze den Antrag, Ms.
I second the motion, Ms.
»Das unterstütze ich.« Er reichte ihr die Milch.
"I'll second that." He handed her the milk.
Ich unterstütze die Nominierung Phelan Wards.
I would second the nomination of Phelan Ward.
ich unterstütze die Wahl des Kameraden Syme.
“I beg to second the election of Comrade Syme.”
Wir können uns die Leute aussuchen, die uns nominieren und dann unterstützen.
We can handpick people to nominate us and then second us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test