Translation for "unterströmungen" to english
Unterströmungen
noun
Translation examples
Auch hier gab es Unterströmungen.
There were undercurrents there too.
Die Unterströmung seiner bangen Sorge war quälend.
The undercurrent of his anxiety was excruciating.
Dennoch lauerte hinter seinem Sehnen eine Unterströmung von Furcht.
Yet an undercurrent of fear lurked behind his longing.
»Was ist?«, fragte Marc, der anscheinend die Unterströmungen auffing.
"What?" Marc asked, apparently picking up on undercurrents.
eine Unterströmung des Zweifels war spürbar, die Billy zu unterdrücken suchte.
there was an undercurrent of doubt there, which Billy was trying to suppress.
Bei Candi spürte ich immer diese Unterströmung, wenn wir in Kontakt waren.
There was always an undercurrent in Candi's mind, when we were jacked.
Die Stadt verstummte, aber verborgene Unterströmungen gelangten an die Oberfläche.
It silenced the city yet brought deep undercurrents to the surface.
Auf dem Korridor spürte sie eine prickelnde Unterströmung in der abgestandenen Luft.
Out in the hallway she sensed a sizzling undercurrent in the drugged air.
Politische Unterströmungen waren so zahlreich und wechselhaft wie Staubpartikel in der Luft.
Political undercurrents were as numerous and changing as motes of dust in the air.
Ich finde, es gibt Verzweigungen, Unterströmungen, von denen wir nichts wissen.
I mean that there are ramifications, undercurrents, that we know nothing about.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test