Translation for "unterschreiben" to english
Unterschreiben
verb
Translation examples
verb
Wenn Sie den nächsten Vertrag nicht unterschreiben wollen, unterschreiben Sie ihn nicht.
If you don’t want to sign the next contract, don’t sign it.
Und dafür war eine Entscheidung zu treffen… Unterschreiben oder nicht unterschreiben.
And that meant making a decision ... that meant signing or not signing.
Ich werde unterschreiben, daß er mein Bruder ist, aber sonst unterschreibe ich nichts.
"I'll sign something to say he's my brother, but I won't sign anything else.
Unterschreibst du jetzt oder nicht?« Sie unterschrieb.
Are you going to sign or not?” She signed.
Ich werde etwas unterschreiben.
I'll sign a waiver.
»Das kann ich nicht unterschreiben
‘I cannot sign that.’
Wenn ich etwas unterschreiben muss …
If I have to sign for it—
verb
„Gut. Wo muss ich unterschreiben?“ „Oh, Omar!
“Where do I sign up?” “Oh, Omar!
Die wir jeden Tag unterschreiben, mein Hund und ich, ist es nicht so?
That we sign up for every day, my dog and I, is that not the case?
Dann musst du zu den Sportveranstaltungen. Unterschreib das!» «Sandra!
Then you’ll want to go to all the games. Sign up here.” “Sandra!
«Aber in einer Viertelstunde kommt Mr Ross und will unterschreiben
“But Mr. Ross is to be here in fifteen minutes, ready to sign up!”
Unterschreiben wir halt unseren Eintritt in die L.V.F.
We’ll sign up to join the LVF or the Milice, show a little goodwill.
»Ich lese immer erst das Kleingedruckte, bevor ich etwas unterschreibe
‘I always read the small print before I sign up to stuff.’
„Du musst einen Antrag stellen, Formulare ausfüllen, und dein Mann muss auch unterschreiben.“
“You need to apply, fill out forms, your husband needs to sign up.”
»Kommen Sie, um Ihre Bereitschaft zur Rekrutierung zu unterschreiben, oder gehen Sie, um Ihre Dienstzeit abzuleisten?« »Ach so.
"Coming in to do your Intent to Join sign-up, or going out to start your term?" "Ah. Going out, please."
verb
»Die Formulierung stammt leider nicht von mir. Aber ich würde sie unterschreiben
Not my own formulation, alas. But one I endorse.
Loos sagte, er würde meine Diagnose unterschreiben, wenn sie nicht gar so überzeugend klänge.
Loos said he would endorse my diagnosis, if it didn’t sound so convincing.
Es ist ein schwieriger Balanceakt - wie viele Wettkämpfe und Einladungsturniere soll er spielen, an wie vielen Promotion-Aktionen teilnehmen, wie viele Werbeverträge unterschreiben?
It’s a delicate balance — how many tournaments and exhibitions to play in, how many appearances, how many endorsements.”
Nabokov fasste das politische Programm, das sich von jedem Schriftsteller unterschreiben lässt, ziemlich treffend zusammen: keine Zensur, gute Allgemeinbildung, keine Porträts von Staatsoberhäuptern, die größer sind als eine Briefmarke. Gehen wir auch nur einen Schritt darüber hinaus, streben unsere Vorstellungen schon radikal auseinander.
Nabokov pretty well summed up the political platform that every novelist can endorse: no censorship, good universal education, no portraits of heads of state larger than a postage stamp. If we go any further than that, our agendas begin to diverge radically.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test