Translation for "unterkommen" to english
Translation examples
Ich muß natürlich irgendwo unterkommen – bis ich wieder einen Job finde.
I sure need a place — until I can find a job.
Um ehrlich zu sein: Egal, wo Königliche Hoheit unterkommen, der Ort wird voller Spione sein.
If I may speak plainly: Wherever Your Royal Highness finds accommodation, the place will be full of spies.
»Ich nehme an, Sie können heute nacht in diesem Hotel unterkommen, wenn Sie das wollen«, fuhr Kapitän Korzeniowski fort.
“I think you’ll be able to find accommodation for the night in this hotel, if it suits you,” Captain Korzeniowski continued.
Als Onno sagte, daß sie sich nicht so schnell fürchteten und irgendwo unterkommen mußten, telefonierte der Mann ein paarmal und notierte dann Name und Adresse eines Hotels.
When Onno said that they weren't so easily frightened, and anyway had to find accommodation somewhere, the receptionist made a couple of telephone calls and noted down the name and address of a hotel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test