Translation for "unterkleidung" to english
Unterkleidung
noun
Translation examples
Die Taschen waren verschwunden, ebenso seine Unterkleidung.
The pockets were gone, as were his underclothes.
Ich hatte nur meine Unterkleidung an, denn die Nonnen hatten meine Tunika und meine Hosen mitgenommen.
I had only my underclothes on, since the nuns had taken my tunic and trousers.
Sie sanken auf die Türmatte, sie zog ihn an sich, ohne Mantel oder Unterkleidung auszuziehen.
They collapsed onto the doormat, she pulled him to her, without taking off coat or underclothes.
In Unterkleidung herumzulaufen, war für Ethan und seine Gefährten höchst vergnüglich, aber für die Mannschaft begann die Hitze ein Problem zu werden.
Moving about in underclothing was a pleasure for Ethan and his companions, but the heat was becoming a matter of concern for the crew.
Der Schweiß, den sie bei dieser Arbeit vergoß, tränkte ihre Unterkleidung, verstärkte ihre Körperausdünstung, bis sogar sie selbst merkte, daß sie stank.
She worked up a sweat that damped her underclothes and ripened her smell until even she was aware she stank.
Die Unterkleidung des Mannes lag in einem sauberen Stapel daneben – weiß, hygienisch, auch aus einem unbekannten Material gewebt.
The man's underclothes lay in a neat pile to one side: white, hygienically clean, again woven of some material with which she was not familiar;
Die Romanows hatten Edelsteine, Diamanten, Smaragde und Rubine in ihre Unterkleidung eingenäht, weil sie hofften, dass ihnen diese Wertgegenstände bei der Flucht behilflich wären.
The family had sewn precious stones—diamonds and other gems—into their underclothing, in the hope that such valuables would come in useful in the event of their escape.
Meggie schien es, daß sie nur Unterkleidung anhatten, denn sie trugen so enganliegende Sachen, ganz lange Strümpfe, außerdem Trikots und dann noch Unterhosen, die vom Bauchnabel bis etwa zur Mitte der Oberschenkel reichten. Die Strümpfe und die Hosen waren schwarz, die Trikots grau.
Meggie thought they were wearing underclothes, for they were clad in long black tights and vests with closely fitting grey trunks from waists to midthighs.
Isaac und Yagharek gingen unter Wäscheleinen hindurch, die sich girlandengleich zwischen gegenüberliegenden, mehrstöckigen Wohnhäusern spannten, wurden beobachtet von Männern und Frauen in Unterkleidung, die an Balkongeländern lehnten und mit den Nachbarn schäkerten.
Isaac and Yagharek could peel away from the main roads and head down along overshadowed alleys. They passed under washing that linked the facing terraces of tall, narrow streets. They were watched by men and women in underclothes who idly leaned over balconies, flirting with their neighbours.
In den Kommoden und dem Schrank befand sich Kleidung: Unterkleidung, Alltagskleidung, Sonntagskleidung, Spielkleidung – alles für einen Jungen von etwa sechs oder sieben Jahren –, sehr schöne, gute Kleidung im Stil jener, die meine eigenen Eltern als Kinder auf den Atelieraufnahmen getragen hatten, die wir immer noch zu Hause haben – der vor gut sechzig Jahren übliche Stil.
In the chest of drawers and wardrobe there were clothes, underclothes, day clothes, formal clothes, play clothes, clothes for a small boy of six or seven years old, beautiful, well-made clothes, in the style of those which my own parents wore as children in those formal photographs we still have about the house, the styles of sixty years or more ago.
Ich fror zehn Minuten lang in der dünnen Unterkleidung.
For a period of 10 minutes I froze in my thin underwear.
BRIDGET, die am Tag zuvor kaum etwas gegessen hatte – die Hochzeit, die Aufregung, die gepanzerte Unterkleidung –, war schrecklich hungrig, aber sie wollte Bill nicht wecken.
Bridget was ravenous, having had little to eat the day before—the wedding, her nerves, the ironclad underwear—but she hadn’t wanted to wake Bill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test