Translation for "unterhaltung führen" to english
Translation examples
Hätten Sie das getan, würden wir jetzt nicht diese Unterhaltung führen.
If they’d done that, we wouldn’t be having this conversation.
Ihr müsst ja hochgeistige Unterhaltungen führen.
“You must have scintillating conversations.”
Wenn sie diese Unterhaltung führen sollen, darf sie ihm nicht in die Augen sehen.
If they’re going to have this conversation, she’s not sure she can bear to look him in the eye.
197 Kalifornier können ganze Unterhaltungen führen, indem sie sich gegenseitig Zahlen an den Kopf werfen.
197 Californians can have entire conversations using mostly numbers.
»Nicht ganz was?« Er sollte eigentlich keine Unterhaltung führen, sondern kämpfen, doch die Verzögerung störte ihn nicht.
“Not quite what?” He wasn’t supposed to be having a conversation, he was supposed to be fighting, but he certainly didn’t mind the delay.
G-Money: Ich auch nicht. Wenn ich mal einen Mann habe – ach was, wenn ich mal einen Freund habe –, möchte ich niemals so eine Unterhaltung führen.
G-Money:Me either. If I get a husband—hell, if I get aboyfriend —I never want to have a conversation like this.
»Ich glaube, wir haben etwas«, sagte er und wünschte sich, er hätte diese Unterhaltung führen können, nachdem er sich von der Richtigkeit seiner Vermutung überzeugt hatte.
“I think we’re onto something,” he said, wishing he had been able to have this conversation after he’d confirmed the accuracy of that particular thought.
Es war eine typische schwere Altbautür mit zwei kleinen undurchsichtigen Fenstern, die von innen aufgingen, so dass furchtsame Rentner ganze Unterhaltungen führen konnten, ohne ihre Tür zu öffnen.
It was a typical old-Europe heavy door with two small opaque windows that opened from the inside so that fearful pensioners could have entire conversations without ever opening their doors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test