Translation for "unterhalter" to english
Translation examples
Zum Harem gehören außer den Ehefrauen viele arme Verwandte, ein Haufen Kinder, auch fremde, außerdem zahlreiche Dienerinnen, alte Sklavinnen, die dort ihren Lebensabend fristen, und Gott weiß wer noch alles. Sie alle ernährt und unterhält der Mann.
In addition to the wives, a harem is also poor female relatives, a throng of children, including other people’s, countless female servants, old female slaves living out their final days, and God knows what else. And this entire horde has to be fed and supported by the breadwinner, the man.
Du bist der beste Unterhalter in Reseune.
You're the best conversationalist in Reseune.
Man konnte sich wunderbar mit ihm unterhalten, der Gesprächsstoff ging ihm nie aus.
He was an excellent conversationalist, with a wealth of topics.
»Alles Junggesellen oder Witwer«, vertraute er mir an, »und exzellente Unterhalter.
“All bachelors and widowers,” he confided to me, “and all good conversationalists.
Ich habe dich auf die Probe gestellt, um zu sehen, ob man sich gut mit dir unterhalten kann.
I was testing you just now, to see if you are a good conversationalist.
Zwar war Sirix nicht gerade ein guter Unterhalter, aber sie beschloss, die Gelegenheit zu nutzen.
Though Sirix was no conversationalist, she decided to take advantage of the opportunity.
Leoh war gesellig, ein guter Unterhalter, und er verfügte über einen ausgewogenen Humor.
He was gregarious, a fine conversationalist, and had a nicely balanced sense of humor.
Bis zum Augenblick seines Verschwindens hatte er Lesestoff aller Art geradezu verschlungen und sich so ausgiebig mit anderen unterhalten, wie seine schwache Stimme es ihm gestattet hatte;
To the very moment of his vanishment he was an omnivorous reader and as great a conversationalist as his poor voice permitted;
Nach einer Viertelstunde, in der er einen sehr bescheidenen Unterhalter abgegeben hatte, ging ihm auf, dass Leibniz vielleicht irgendwelche Einfälle zu diesem Thema haben könnte.
He realized – after a quarter of an hour of being a very poor conversationalist – that Leibniz might have ideas on the subject.
„Ja”, sagte ich, „sehr gerne.” Großartiger, brillanter Unterhalter, unser Jack Clay. Ich schloß die Tür.
'Yes,' I said, 'I'd like a drink.' Good, sparkling conversationalist, our Jack Clay. I shut the door.
Er verspürte nicht das Bedürfnis, zu unterhalten oder unterhalten zu werden.
he did not feel the need to entertain, or to be entertained.
Sie wollen unterhalten werden.
they want to be entertained.
Ich werde mich selbst unterhalten.
I’ll entertain myself.”
Du bist nicht hier, um mich zu unterhalten.
You’re not here to entertain me!
Unterhaltung, so erklärte er beharrlich, sollte unterhalten.
Entertainment, he insisted, should entertain.
Sie wollen bloß unterhalten werden.
They just want to be entertained.
»Unterhalten Sie uns, Vao’sh.
"Entertain us, Vao'sh.
Er wird gut unterhalten.
He’s being entertained.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test