Translation for "unterhaelt" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Dazu braucht es Kapital, um sich von etwas unterhalten zu können.
Capital is needed for that, from which to support oneself.
»Es erscheint mir nicht achtbar – von einer Frau unterhalten zu werden.«
It does not seem respectable – being supported by a woman.
Sie will die Scheidung. Und sie klagt auf Unterhalt.« »Wie soll das –?«
She’s suing him for a divorce. And child support.” “How’s that going to—?”
verb
»Einer Datenbank, die von der DTG unterhalten wird.« »Der DTG?«
“It was in a database maintained by the DTG.” “The DTG?”
Deshalb können sie auch diese prachtvolle Bibliothek unterhalten.
Which is why they can maintain such a wonderful library.
Das musste sie auch sein, um einen solchen See mitten in der Wüste zu unterhalten.
It would have to be, to maintain such a lake in the middle of the desert.
verb
verb
Sie unterhalten sich über die Operation und vermeiden die Frage Was willst du wirklich?.
They discuss the operation and avoid What Do You Want?
Flugzeuge sind nicht nur teuer im Unterhalt, sondern schon ihr Anblick ist teuer.
And planes not only cost a lot to operate, they cost a lot just to look at.
Inzwischen unterhalten aber auch NYSE-Firmen große Nasdaq-Abteilungen.
But now even NYSE firms have large Nasdaq operations.
Bella war eine der fünf Firebases, die von der Chosen Company im Waygal-Tal unterhalten wurden.
Bella was one of the firebases operated by Chosen Company in the Waygal Valley.
Zudem ist der Unterhalt solcher Schiffe derart teuer, dass sie praktisch keine Liegezeiten mehr haben.
These ships are so expensive to operate, they spend practically no time in port.
Die letzten vierzig Minuten hatte er sich mit dem Chef der NUMA, Dirk Pitt, unterhalten.
The last forty minutes of that he’d been talking with NUMA’s director of operations, Dirk Pitt.
P & G unterhält auch ein Forschungszentrum für Shampoos in Cincinnati und einen Standort für Färbemittel in Deutschland.
P&G also operates a shampoo research center in Cincinnati and a coloring facility in Germany.
Das US-Militär unterhält eine zwischendurch immer wieder stark unterkühlte Liebesbeziehung zu den Spezialeinsatztruppen.
The United States military has a long on-again and off-again love affair with special operations forces.
Der letzte Hinweis führte sie zu einer Nissenhütte, wo, wie man ihnen sagte, ein illegaler Glücksspielbetrieb unterhalten wurde.
Their last lead directed them to a Quonset hut where, as they’d been told, an illegal gambling hall operated.
verb
Er verspürte nicht das Bedürfnis, zu unterhalten oder unterhalten zu werden.
he did not feel the need to entertain, or to be entertained.
Unterhaltung, so erklärte er beharrlich, sollte unterhalten.
Entertainment, he insisted, should entertain.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test