Translation for "untergaliläa" to english
Untergaliläa
Similar context phrases
Translation examples
Großvater Seev und seine Brüder haben das Elternhaus in Untergaliläa verlassen.
Grandpa Ze’ev and his brothers left the family home in the Lower Galilee.
Er war unterwegs zum Hula-Tal, um Tirza von einer ihrer Baustellen in Untergaliläa abzuholen.
He was on his way from the Hula Valley to pick up Tirzah at a construction site in the Lower Galilee.
Ein Basaltstein aus Untergaliläa, mit rauhen Flecken von Flechten an der Oberseite, Erdkrümeln und Spinnweben an der glatten, unteren.
From the basalt of the Lower Galilee, lichen stains on its upper side, bits of earth and spiderweb on the other, smoother side.
Und um mir das Ganze noch anschaulicher zu machen, schlug sie im Brawer-Atlas die Karte [111] »Untergaliläa und die Senken« auf, nahm einen gelben Bleistift zur Hand und zeigte mir die Grenzen der Jesreelebene.
So that I would understand more clearly she opened the Brawer atlas to the “Map of the Lower Galilee and the Valleys” and, with a yellow pencil, showed me the perimeter of the Jezreel Valley.
Auch der gelbe Bleistift verabschiedete sich von den weiten Meeren und den riesigen fernen Kontinenten und wandte sich wieder der Karte »Untergaliläa und die Senken« zu, die er und ich schon gründlich kannten, um auf die Haifaer Bucht zu deuten.
The yellow pencil, too, took its leave from the enormous oceans and giant distant continents and returned to the “Map of the Lower Galilee and the Valleys” with which both it and I were quite familiar, where it could pinpoint Haifa Bay.
Seev Tavori war ein Mann von stattlichem Wuchs und zornigem Gemüt, stark wie ein Ochse und auch so grobknochig und hartnäckig. Er war in einer Moschawa in Untergaliläa aufgewachsen, mit zwei Brüdern, Dov, dem Ältesten, und Arie, dem Jüngsten, einer schweigsamen und emsigen Mutter und einem Vater, der aus jedem seiner Söhne einen echten Mann machen wollte: Mit fünf Jahren konnten sie schon ein Pferd im Galopp reiten, mit neun hüteten sie Stiere und melkten Kühe, mit zwölf brachte ihr Vater ihnen bei, mit dem Gewehr zu schießen und einen Stock zu schwingen, mit vierzehn konnte jeder von ihnen eine Eiche fällen und ein Pferd beschlagen.
Ze’ev Tavori was a large man, quick to anger, strong as an ox, and equally stubborn. He grew up in one of the moshavot in the Lower Galilee with two brothers—Dov, the elder, and Arieh, the younger—and a taciturn and hardworking mother and a father who wanted to make all his sons into men worthy of his name. At age five they could gallop on a horse, at nine they herded oxen and milked cows, by age twelve their father had taught them to shoot a rifle and wield a wooden club. At fourteen, each of them could topple a tree with an ax and shoe a horse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test