Translation for "unterführung" to english
Unterführung
noun
Translation examples
Die Unterführung mied er.
He avoided the underpass.
Avenue gab es eine Unterführung.
Ave. there was an underpass.
Joss kann das in der Unterführung erledigen, ich nicht.
Joss can do it in the underpass but I can’t.
Zwei Beamte kamen aus der Unterführung.
Two officers emerged from the underpass.
Ich sah nur ein einziges Mal zu der Unterführung hin.
I only looked once at the underpass.
Überführung und Unterführung verknoteten sich hier. Er ging .
Underpass and overpass knotted here. He walked .
Die Unterführung mündete auf einer Seite in einen großen Supermarkt.
The underpass led in one direction to a superstore.
Eine Unterführung kam in Sicht. Der Bodyguard spannte sich.
An underpass came into view and the bodyguard tensed.
Links verschwanden sie in der dunklen Höhlung der Unterführung.
To the left, they vanished in the black mouth of the underpass.
Das kurze Rauschen der trockenen Fahrbahn in den Unterführungen.
The brief thwap of dryness beneath the underpasses.
noun
Soll ich dich durch die Unterführung begleiten?
Shall I walk you through the tunnel?
In der Unterführung scherzt der Brückenpolizist mit Önder und seinen Freunden.
In the tunnel the police commander trades jokes back and forth with Önder and his friends;
Otto zerrte mich den Viale hinunter, in die Unterführung mit den obszönen Schmierereien.
Otto pulled me along the path, through the tunnel with its obscene graffiti.
Eine Weile kletterte sie auf den Lastwagen herum, rauf und runter, und warf Kohlebrocken in die Unterführung.
For a while she clambered in and out of the trucks and threw pieces of coal into the tunnel.
Nach einer kurzen Berührung des Revolvers in meiner Außentasche beschloss ich, durch die Unterführung zum Haus zu schleichen.
I touched the pistol in my outer pocket and decided to approach the house through the tunnel.
Er könnte Busschaffner werden, Hotelpage, ein Straßenmusiker, der im Winter in einer Unterführung gegen Kleingeld Stepptänze aufführte.
He should be a bus conductor, a bellhop, a busker tap-dancing for change in a subway tunnel in winter.
Sie betrat die Unterführung, wackelte auf Zehenspitzen am Metallgeländer entlang und hielt plötzlich inne.
She entered the tunnel and began to wobble on tiptoe along the metal rail, and stopped;
Er hatte Visionen, sah sich selbst, wie er aus den tiefen, dunklen Unterführungen der Penn Station herauskam.
He’d imagined himself, saw himself, coming up out of the deep dark tunnels at Penn Station.
noun
Edgar wandte sich der Unterführung zu.
Edgar turned back into the subway.
Nach der Unterführung kam der President Steynplantsoen.
At the end of the subway we would ride into the President Steyn Plantsoen.
Man schlug sie in Unterführungen, auf der Straße, auf dem Spielplatz, im Restaurant und in der Sonntagsschule.
They spank them on subways, in streets, at a playground, in restaurants, and at Sunday school.
Dann waren wir in der Unterführung, von der ich, als sie gebaut wurde, immer heruntergesprungen war.
Then we were in the subway I used to jump off during its construction.
Wir sollten lernen, daß man in Löhne durch eine Unterführung zum Anschlußzug gelangte.
We had to learn that at Lohne, to reach the branch-line, we must pass through a subway.
Die Betten stellten die Unterführung dar, und jeder baute sich links davon auf.
The beds represented the subway and each man stood at attention on the left side of his bed.
Boutigues hatte bereits Maigrets Koffer genommen und zog ihn mit sich zur Unterführung.
Boutigues had already picked up Maigret’s suitcases and was dragging them towards the subway.
Mein Schwiegersohn stand hinter ihr und hatte einen Strauß tiefgefrorener Nelken in der Hand, den er wahrscheinlich gerade in einer Unterführung gekauft hatte. Er lächelte stolz.
My son-in-law stood behind her with a bouquet of frozen carnations in his hand. He’d probably just bought them in a subway station. He smiled proudly.
Townhall Street, die Hauptstraße zum Westen, war breiter und verkehrsreicher, ja bedrohlicher, als ich mich entsann, und zum Zentrum, das auch nicht wiederzuerkennen war, führte nun eine Unterführung.
Townwall Street, the main through road to the west, was wider and more menacing with traffic than I remembered, and there was now a subway to the town centre, which itself was unrecognizable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test